コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:シャーロック (テレビドラマ)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

シャーロックの小説

[編集]

ホームズの小説を現在の東京に置き換えて いるとありました。 元ネタの小説タイトルはいりますか? なきん会話2019年10月6日 (日) 21:23 (UTC)[返信]

改名提案

[編集]

番組のロゴを見ると「シャーロック」の下に「アンドールドストーリーズ」との副題があるため、BBCのシャーロックとの区別のためにも記事名を改めたほうがいいと思います。--SINOBU会話2019年10月8日 (火) 02:35 (UTC)[返信]

反対 テレビ番組記事、Twitter等では「シャーロック」しか記入されていないので、「アンドールドストーリーズ」はサブタイトル的意味合いが強いです。よってページ名はそのままで。テンプレのタイトルは「シャーロック」をメインに、「アンドールドストーリーズ」を小さく表記する程度でいいと思います。--Zozoyama会話2019年10月8日 (火) 08:38 (UTC)[返信]
コメントZozoyamaさんの言葉にもありますが、「アンドールドストーリーズ」というのはあくまでも「シャーロック」というドラマの補助的な役割を担っているものと思いますので、「シャーロック」の下に小文字で表記するのが妥当ではないかと思います。 --Midoriuma会話2019年10月10日 (木) 04:51 (UTC)[返信]
コメント 【別名称を提案】SHERLOCK(シャーロック)』との混同を回避する、という提案者・SINOBUさんの趣旨に賛同する一方で、Zozoyamaさん・Midoriumaさんの意見にも理があるので、
などの別名称を提案します。
なお、「シャーロック (日本のテレビドラマ)」だと『ミス・シャーロック/Miss Sherlock』(2018年)との混同が、また、「シャーロック (2019年のテレビドラマ)」だと、世界中に今年「シャーロック/Sherlock」という名称のテレビドラマが制作されなかったという裏取りも難しいので、個人的には、「シャーロック (フジテレビのテレビドラマ)」を推します。--240F:111:D94F:1:6CAC:C16F:89F0:D51C 2019年10月14日 (月) 11:36 (UTC)[返信]
反対 フジテレビの公式サイトや番組表を見ても本作のタイトルは『シャーロック』で、『SHERLOCK(シャーロック)』や『ミス・シャーロック/Miss Sherlock』とは同じタイトルではありません。記事名が重複しませんから『シャーロック (テレビドラマ)』を改名する必要はないと思います。--Haatouki会話2019年10月16日 (水) 15:09 (UTC)[返信]