ノート:ザンデール
表示
移動の提案
[編集]現地の公用語であるフランス語読みの「ザンデール」への移動を提案します。
参考:
- 外務省の地名表記変更
- ニジェールの「ザンデール地方ギニアウォーム撲滅対策飲料水供給計画」および「ドッソ県・タウア県小学校建設計画(第2期)」に対する無償資金協力について
- 外務省:日本のODAプロジェクト
--Himetv 2009年2月6日 (金) 12:09 (UTC)
- (コメント)現地語名はハウサ/カヌリ語でダマガラムらしいですが、日本語で通用していないこともあるのでザンデールでいいでしょう。johncapistrano 2009年2月8日 (日) 03:44 (UTC)