コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:サラ・メネゼス

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

サラ・メネゼスをサラ・メネセスに改名することを提案します。スペイン語やポルトガル語のメネセス(Menezes)は濁りません。同じ金メダリストのブラジル人タイーザ・メネセスもメネセスになっており、日本の報道もメネセスを使用しています[1]。--Rain night 2012年10月25日 (木) 04:45 (UTC)[返信]

反対 「ポルトガル語のメネセス(Menezes)は濁りません」とのことですが、『ニューエクスプレス スペイン語』15頁の記述によればスペイン語の z はサ行のみでこれ以外の例外はありませんが、同じく白水社の『ニューエクスプレス ブラジルポルトガル語』16頁の記述によればポルトガル語の z は通常はザ行で、語末にくる場合のみサ行となるそうです。ロシア語版の記事ではМенезесと転写されていますが、з の読みは「ゼー」のはずです。--Athleta会話2012年10月31日 (水) 10:03 (UTC)[返信]

この検索ではサラ・メネゼスは1件[2] サラ・メネセスは62件[3]です。

バレーボールのタイーザ・メネセス(Thaisa Menezes)はメネセスと報道されていますが[4]サッカー監督のマノ・メネーゼス(Mano Menezes)はメネーゼスと報道されています[5]。同じ同国の人物でも違うのですね。同姓だから合わせなければいけないわけではないので各人物の使用例で判断すればいいと思います。もう少しご意見を待ちます。--Rain night 2012年11月5日 (月) 05:02 (UTC)[[返信]

コメント 表記揺れが派生しているのは言語の問題というより、日本語メディアの問題と考えます。ポルトガル語として誤用であることは指摘したとおりですので、メネセスの使用例に固執する理由はありません。またAFPBBではメネゼスと報道されていますが、上記の検索結果では反映されていないようで、検索結果そのものの正確性に疑問が残ります。--Athleta会話2012年11月13日 (火) 10:07 (UTC)[返信]
コメント 1対62という点について、Athletaさんの指摘されているAFPについて以外に、多くの新聞社が共同通信の記事を配信しているだけであるものを何件にもカウントしてしまっている可能性が強いのではないでしょうか?--Tiyoringo会話2012年11月13日 (火) 10:31 (UTC)[返信]
コメント Tiyoringoさんの指摘どおりサラ・メネセス 共同通信で検索してみましたが、確かに記事の多くに共同通信からの配信であることが記されていますね。提案者の方が一面的な情報のみを提示した、その意図ははかりかねますが。帯ベストさんからもメネセス表記はないとの指摘がありますので、そろそろ当該議論の進退表明をするべきかと考えます。--Athleta会話2012年11月22日 (木) 07:13 (UTC)[返信]
ブラジルサッカー監督のメネゼス監督が解任されたというニュースを聞きました。メネゼスも使うようですのでリダイレクトを作成し見送ります。またこの改名提案をした理由はタイーゼ・メネセスと、メネセスという曖昧さ回避があったためでもあります。曖昧さ回避のメネセスメネゼスにすることを提案します。--Rain night 2012年11月26日 (月) 04:51 (UTC)[返信]
コメント 単に同姓の記事や曖昧さ回避の記事に併せるためであれば、「ポルトガル語のメネセス(Menezes)は濁りません」との不確かな理由付けや、G-Searchデータベースサービスという特定のメディアの報道を反映しやすい検索サイトの掲示は不要であったと考えます。にもかかわらず、これらを駆使したということは、場合によっては議論を優位に進めるための印象操作と捉えることもできます。--Athleta会話2012年12月1日 (土) 04:24 (UTC)[返信]
コメント 議論は終わっているようですが一言。スペイン語とポルトガル語は近い言語ですが、音声体系はかなり異なります。スペイン語のzは無声音ですが、ポルトガル語ではzは有声音です。言い換えるとスペイン語では濁らない音であるのに対して、ポルトガル語のzは濁る音です。--Xapones会話2013年4月21日 (日) 04:57 (UTC)[返信]

メネゼスの表記例

[編集]

すでに示されたもの以外で、メネゼスの表記がなされているものをいくつかあげます。--Tiyoringo会話2012年11月13日 (火) 11:05 (UTC)[返信]

専門誌の近代柔道ではジュニア時代から現在に至るまでずっとメネゼス表記になっている。柔道関係者は今までそちらの表記を使ってきたと思う--帯ベスト会話2012年11月14日 (水) 14:09 (UTC)[返信]

外部リンク修正

[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

サラ・メネゼス」上の2個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2020年5月29日 (金) 01:27 (UTC)[返信]