ノート:南カリフォルニア大学
私より前に書いた方の分は出来るだけ残そうとしたのですが、出典がよくわからない部分もあるので(優秀な学部云々の所)、わかる方があれば加筆、修正をお願いいたします。 --Kei 2006年11月24日 (金) 00:54 (UTC)
正直な所、点数やランキングはもっと減らしてもよいのでは・・・と思うのですが。本質的な部分とは若干外れるような気がするので。この辺は他の方々の判断に委ねます。私の書いた部分は、英語版も参考にしていますが、不正確だと思われる所は直していただけると幸いです。--Kei 2006年11月24日 (金) 01:04 (UTC)
外部リンク修正
[編集]編集者の皆さんこんにちは、
「南カリフォルニア大学」上の2個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。
- http://colleges.usnews.rankingsandreviews.com/college/national-searchにアーカイブ(https://web.archive.org/web/20090417054249/http://colleges.usnews.rankingsandreviews.com/college/national-search)を追加
- http://colleges.usnews.rankingsandreviews.com/college/spec-businessにアーカイブ(https://web.archive.org/web/20090312060913/http://colleges.usnews.rankingsandreviews.com/college/spec-business)を追加
編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。
ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月27日 (水) 20:26 (UTC)
改名について
[編集]USCの公式の書類(法学部)では、サザンカリフォルニア大学と呼ばれる[1]。主要世界大学ランキングAWRUでもサザンカリフォルニア大学と呼ばれる[2]。--Banzaiblitz(会話) 2019年8月1日 (木) 22:11 (UTC)
2019年8月1日 (木) 06:15にBanzaiblitzさんによって「サザン・カリフォルニア大学」に改名されましたが、改名提案なしで移動されていたのでこれを差し戻しました。改名提案を行ってください。
ちなみに、Google Scholarで調べたところ
- 「南カリフォルニア大学」で約 1,030 件
- 「サザン・カリフォルニア大学」で約9 件
のように圧倒的に「南カリフォルニア大学」として言及がされています。--Strangesnow(会話) 2019年8月1日 (木) 07:05 (UTC)
- (追記)Southenをサザン~やWesternをウェスタン~と音写することもありますが、Eastern, Western, Northern, Southen,を単に東西南北で呼ぶことは珍しくありません。(例:「西オーストラリア州」)--Strangesnow(会話) 2019年8月1日 (木) 07:19 (UTC)
大学の中、特にトップレベルの大学では、単に東西南北で呼ぶことは非常に珍しいです。アイビー・リーグ、アイビー・プラス、ヒドゥン・アイビー、パブリック・アイビー、リトル・アイヴィー、セブン・シスターズ、パブリック・アイビー、の中では、南カリフォルニア大学だけが東西南北で呼ぶことになってます。(例:「ノースウェスタン大学、ケース・ウェスタン・リザーブ大学、ノースカロライナ大学チャペルヒル校」)--Banzaiblitz(会話) 2019年8月2日 (金) 00:17 (UTC)
- 改名を提案するノートの節は改名提案時にご自身で用意してください。入れ子になっていて大変読みにくいです。また、何度もお伝えしていますが「Wikipedia:ページの改名」に従って提案してください。いまだ手続き不備の状態です。
- そもそもそれらに含まれる数多くの大学の中で、方角名を有する大学名は少ないうえに比較する意味がありません。それぞれ事情が異なります。
- ノースカロライナ大学はそもそも日本語ではNorth Carolina を「ノースカロライナ」と呼ぶ慣習です。
- ケース・ウェスタン・リザーブ大学のウェスタンは方角を指すのではなく、元となったとウェスタン・リザーブ大学と合併された名前なのでまた事情が異なります。
- ノースウェスタン大学は日本語では古くは「北西大學」とも呼ばれていたこともありましたが、現代ではほぼ使われていません。
- University of Southern Californiaはこれらとは事情が異なります。日本語においてカリフォルニア南部を南カリフォルニアと呼ぶのはよく見られる表現であり、先も申し上げたとおりUSCは通常「南カリフォルニア大学」として呼ばれる場合がほとんどで、「サザン・カリフォルニア大学」ないし「サザンカリフォルニア大学」と呼ばれる例は極めて少ないです。Ci.Niiに限って言及例を調べても前者は647件ありますが、後者はわずか5件です。WP:COMMONNAMEにあるとおり、特に外来語においては正式名称ではない記事名となる場合もあります。認知度が低い・見つけにくいもの選択する理由はありません(WP:CRITERIA)。--Strangesnow(会話) 2019年8月2日 (金) 01:10 (UTC)
- 横から失礼します。Strangesnowさんが仰る通り、この大学は通例では「南カリフォルニア大学」と呼ばれています。しかしBanzaiblitzさんが仰るように一部では「サザンカリフォルニア大学」と表記する例もあります。WP:NC#ORGANIZATIONでは「外国語の法人・団体名については、公式な日本語表記又は一般的な日本語の出版物等に使われる表記を使用すること」とされておりますが、Banzaiblitzさんが公式文書だとされているものは本当に公式文書ですか?「グローバル大学.com」に載っている大学紹介の文書にすぎないように私は見えるのですが...(間違っていたらごめんなさい)その文書が本当に公式文書だとするならば「その団体の公式な日本語表記」として「サザンカリフォルニア大学」という記事名で問題ないでしょうが、その文書が公式なものではないとするならば日本で一般的に「南カリフォルニア大学」と表記されている以上その慣例に従うべきではないでしょうか。「サザンカリフォルニア大学」と一部で呼ばれているようならば「南カリフォルニア大学」へのリダイレクトとすることで事足りる話だと思います。--圓成 (talk/history) 2019年8月2日 (金) 02:46 (UTC)
- コメントありがとうございます。WP:NC#ORGANIZATIONで改名できないか、公式ないしそれに準ずる資料でサザン・カリフォルニア表記を探しているのですが、歯学部のイベント案内が南カリフォルニア大学歯学部なのはおいておくとしても、USCの日本語パンフレットでは「南カリフォルニア大学」表記になっているのを見つけてしまいました。また、USCプレマスタープログラムでも「南カリフォルニア大学」になっています。これはどちらもUSCの日本語文書です。こうなってしまうと、それなりの資料を見つけないと改名は難しいのではないかなあと思います。--Strangesnow(会話) 2019年8月2日 (金) 03:29 (UTC)
- 終了 改名提案者のBanzaiblitzさんによって提案の取り下げがなされたため、この提案をクローズとさせていただきます。--圓成 (talk/history) 2019年8月2日 (金) 13:57 (UTC)
- コメントありがとうございます。WP:NC#ORGANIZATIONで改名できないか、公式ないしそれに準ずる資料でサザン・カリフォルニア表記を探しているのですが、歯学部のイベント案内が南カリフォルニア大学歯学部なのはおいておくとしても、USCの日本語パンフレットでは「南カリフォルニア大学」表記になっているのを見つけてしまいました。また、USCプレマスタープログラムでも「南カリフォルニア大学」になっています。これはどちらもUSCの日本語文書です。こうなってしまうと、それなりの資料を見つけないと改名は難しいのではないかなあと思います。--Strangesnow(会話) 2019年8月2日 (金) 03:29 (UTC)
- 横から失礼します。Strangesnowさんが仰る通り、この大学は通例では「南カリフォルニア大学」と呼ばれています。しかしBanzaiblitzさんが仰るように一部では「サザンカリフォルニア大学」と表記する例もあります。WP:NC#ORGANIZATIONでは「外国語の法人・団体名については、公式な日本語表記又は一般的な日本語の出版物等に使われる表記を使用すること」とされておりますが、Banzaiblitzさんが公式文書だとされているものは本当に公式文書ですか?「グローバル大学.com」に載っている大学紹介の文書にすぎないように私は見えるのですが...(間違っていたらごめんなさい)その文書が本当に公式文書だとするならば「その団体の公式な日本語表記」として「サザンカリフォルニア大学」という記事名で問題ないでしょうが、その文書が公式なものではないとするならば日本で一般的に「南カリフォルニア大学」と表記されている以上その慣例に従うべきではないでしょうか。「サザンカリフォルニア大学」と一部で呼ばれているようならば「南カリフォルニア大学」へのリダイレクトとすることで事足りる話だと思います。--圓成 (talk/history) 2019年8月2日 (金) 02:46 (UTC)
Notelist
[編集]脚注
インフォボックスについて
[編集]ハーバード大学、スタンフォード大学、イエール大学、ペンシルバニア大学、コーネル大学、カリフォルニア大学ロサンゼルス校など、ほとんどの米国の大学は英語でインフォボックスに書いています。特にロゴは米国の大学の中ではすごく大事なので米版のインフォボックスの方が向いていると思います。--Banzaiblitz(会話) 2019年8月2日 (金) 05:10 (UTC)
- Infobox universityについて私は異論はないのですが、出典テンプレートエラーがでているのでそれは修正してください。もし、単純に英語版からInfoboxを複製したのであれば、どの版から複製したのか履歴で分かるようにしてください(Wikipedia:翻訳のガイドライン#要約欄への記入にやり方が書いてあります。もしもご自身で書かれたのであれば不要です)。--Strangesnow(会話) 2019年8月2日 (金) 05:41 (UTC)