ノート:コルンバ
表示
記事名は「コロンバ」ではダメなんでしょうか. Columb***は、日本語では普通「コロン~」と書きますよね?
コロンビア(Columbia;河川/都市/レコード会社/大学/スペースシャトル),コロンブス(Columbus;人),コロンバス (Columbus;都市),コロンビウム(Columbium;物質,ニオブの旧称)
Googleで見ていたら、聖堂の一覧 (キリスト教)というページに、「聖コロンバ大聖堂(ロンドンデリー)」というのが載っているみたいですが、この聖コロンバって英語で書けばSt.Columbaじゃないですか?
...そんなこんなで、個人的には「コロンバ」の方が好ましい様に思っています. とくに異論が無ければ、いずれ勝手に移動しちゃいます^-^; a perfect fool 2006年7月6日 (木) 18:09 (UTC)
(語句の抜けを修正 a perfect fool 2006年7月6日 (木) 18:13 (UTC))
• 成りませぬ。 "SANCTVS COLVMBA" なるラテン語は、決して「コロンバ」等とは発音致しませぬ。 彼は本来、西方ラテン教会(=ローマ・カトリック教会)圏内の聖人です故、ここは矢張り「コルンバ」に留め置かるるが宜しかろうぞ。 --124.255.15.19 2008年9月17日 (水) 21:58
ノート履歴に従って投稿者並びに投稿時間を追記。--119.148.206.55 2008年9月18日 (木) 07:37 (UTC)