コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ゲネプロ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名について

[編集]

記事名は「ゲネラルプローベ」とすべきではないでしょうか。--Supertchan 2010年4月10日 (土) 12:08 (UTC)[返信]

Wikipedia:記事名の付け方#略号・記号・片仮名語を厳密に適用すると、「ゲネプロ」という概念を適切に表すうまい日本語が無い以上、省略しない形である「ゲネラルプローべ」が適切ということになるのかなぁ。個人的には「ゲネラルプローべ」という表現があまり日本語話者の語彙として定着していないような気がするので違和感があります。yhr 2010年4月12日 (月) 13:56 (UTC)[返信]

Interlangについて

[編集]

この記事のドイツ語版へのInterlangがde:Generalprobeではなくde:Probe (Darbietung)になっているのは何か理由があるのでしょうか。ドイツ語はよくわかりませんが、最後の全体リハーサルという定義が書かれているのはde:Generalprobeのほうであるように思います。yhr 2010年4月12日 (月) 13:56 (UTC)[返信]