ノート:クリス・フルーム
表示
英語版との違いについて
[編集]英語版(en:Chris Froome)ではフルネームが「Christopher Clive Froome」になっているのですが、日本語版では「クリストファー・フルーム」となっています。どちらが正しいのでしょうか? --Summaries(会話) 2017年9月17日 (日) 13:50 (UTC)
- どちらも「正しい」です。日本語版は「フルネーム」ではなく「本名」ですから「クリストファー・フルーム」で別に間違いではありません。英語版はミドルネームを加えて書いているのでしょう。日本語版にミドルネームを加えたければそうなさって下さい。--Gruppetto(会話) 2017年9月17日 (日) 14:39 (UTC)