コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:キヤノン EOS Kiss デジタル

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名について

[編集]

初版作成者103momoです。とりあえず日本国内名称のEOS Kiss Digitalを記事名としましたが、他言語版では欧州名称の「Canon EOS 300D」となっていますので、これに合わせるべきかどうか、皆様のご意見をお待ちしております。--103momo 2007年7月15日 (日) 01:51 (UTC)[返信]

他言語版へのリンクをつければ日本語名で良いと思うのですが。そして、キヤノンは日本の会社ですし、この会社のある国の言語版ですから。たぶん日本人でこの項目をみて「EOS 300D」と書いてあったら何のことだか分からない人もいると思いますし。--写真好き少年 2007年7月15日 (日) 11:23 (UTC)[返信]
ご意見ありがとうございます。キヤノン IXY DIGITAL 300キヤノン IXY DIGITAL 800 ISも国内名称が記事名になっていることですし、キヤノン EOS Kiss Digitalを正式記事名としましょう。--103momo 2007年7月15日 (日) 21:25 (UTC)[返信]

(インデント戻す)改めてEOS Kiss デジタルの商品紹介HPを見てみると、タイトルが「EOS Kiss デジタル」とカタカナになっていますので(後継機も同様)、記事名の「キヤノン EOS Kiss デジタル」への変更を提案します。--103momo 2007年9月6日 (木) 13:25 (UTC)[返信]

キヤノンのHPでは明らかにデジタルですが、カメラ本体にはDigitalと書かれてあったと思うのでどちらと言われると難しいところです。しかしながら、HPの記述は大抵は正式名称で書かれますのでその正式名称を使ったほうがいいかも知れません。が、デジタルは日本語ですので、他言語版へのリンクは可能な限りあった方がいいです。-- PhotoLoverBoy (Talk/Mail/Album) 2007年9月7日 (金) 11:41 (UTC)[返信]
(報告)移動いたしました。--103momo 2007年9月17日 (月) 14:02 (UTC)[返信]

機種ごとの記事分割提案

[編集]

この節を他言語版へのリンクすると「EOS 300D」になるので機種ごとに節を分割したらどうでしょうか?実際この提案は英語、中国語版で採用されています。--Cfktj1596 2012年10月4日 (木) 16:49 (UTC)[返信]