ノート:カール・シューリヒト
表示
「20世紀の最も重要なオーケストラ指揮者の一人」とする記述について
[編集]典拠文献は1957年の文献とされているので、 当時、「『20世紀の最も重要なオーケストラ指揮者の一人』になるであろう」と言われていた といった説示のほうが妥当ではないだろうか。 加えて 2024年11月6日 (水) 05:12 の XX RAY による当該記述を削除した変更は妥当なものと思う。--青犀(会話) 2024年11月9日 (土) 11:58 (UTC)
- 該当部分はドイツ語版からの翻訳であり、「『20世紀の最も重要なオーケストラ指揮者の一人』になるであろう」のような原文にないニュアンスを勝手に付け加えるのは翻訳としては全く妥当ではない。Gruppetto(会話) 2024年11月9日 (土) 13:05 (UTC) 一部追記--Gruppetto(会話) 2024年11月9日 (土) 14:06 (UTC)
- まず原文もしくは翻訳文の現物を見ているのであればそれを説明されたし。
- 加えて、仮に1957年当時に「『20世紀の最も重要なオーケストラ指揮者の一人』とみなされている」とする旨の説示であったとして、
- それを今日どのように記すべきか、解釈すべきかという問題である。
- 「1957年に Frank Wohlfahrt が『20世紀の最も重要なオーケストラ指揮者の一人』と評した」といった記述で済ますのが無難か。--青犀(会話) 2024年11月9日 (土) 14:27 (UTC)
- そこはもう独語版の翻訳から、原文に基づいた記述に変えましたよ。Gruppetto(会話) 2024年11月9日 (土) 16:54 (UTC)
- >>独語版の翻訳から、原文に基づいた記述に変えました
- すみませんが意味がわからなかった。--青犀(会話) 2024年11月10日 (日) 08:23 (UTC)
- 本文を変えたということですね。結構です。--青犀(会話) 2024年11月10日 (日) 08:26 (UTC)
- そこはもう独語版の翻訳から、原文に基づいた記述に変えましたよ。Gruppetto(会話) 2024年11月9日 (土) 16:54 (UTC)