コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:カーネギー研究所

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

2007年以降、Carnegie Institution for Scienceと呼ばれるようになり、Carnegie Institution of Washington(ワシントン•カーネギー協会)という名称はlegal nameを除き使われなくなったため。英語版wikipediaも参照されたい。--以上の署名のないコメントは、Ouchims会話投稿記録)さんが 2009年4月12日 (日) 00:59 (UTC) に投稿したものです(103momoによる付記)。[返信]

  • コメント 移動先の候補の一つであるカーネギー研究所は、IP:192.91.178.234会話 / 投稿記録 / 記録 / Whois氏により本記事からのコピペが行われましたのでWikipedia:削除依頼/カーネギー研究所にて削除審議中です。移動は審議終了後にお願いいたします。--103momo 2009年4月12日 (日) 01:11 (UTC)[返信]
  • コメント 提案者の方は改名後の新しい記事名の案とその理由を提示していただけますか。また、将来このノートを見る多くの人にも分かるように、どういう名前からどういう名前に改名したいのか、示していただいた方がより良いと思います。--Penn Station 2009年4月13日 (月) 15:46 (UTC)[返信]
  • コメント 103momo様、いろいろと手配どうもありがとうございます。あとPenn Station様、改名後の名前は、ワシントン•カーネギー協会のページの方にだけに書かれていて、こちらのノートにはありませんでした。『このページの名前に関して「カーネギー研究所」もしくは「カーネギー科学研究所」への改名が提案されています。』ということです。理由は上にありますように、『2007年以降、Carnegie Institution for Science(カーネギー研究所[補足])と呼ばれるようになり、Carnegie Institution of Washington(ワシントン•カーネギー協会)という名称はlegal nameを除き使われなくなったため。』です。出典としてhttp://www.ciw.edu/about/name をご覧ください。--Ouchims 2009年4月13日 (月) 20:03 (UTC)[返信]
    新しい記事名の本ページでの提示、ありがとうございました(後から本議論を見る人への配慮ですのでご理解お願い致します)。理由についてですが、新しい記事名(日本語)の提案理由(用例調査結果等)という意味でした。文献で多い表記、各種メディアで多い表記、研究所の自称、あるいは定訳はないので単純に翻訳、等いろいろあり得ると思います。また単純に翻訳の場合、普通に訳すと「カーネギー科学研究所」となるように思いますが、「カーネギー研究所」も提案に含まれているのは実際にそれが使われているからなのでしょうか?そのあたりをもう少し詳しくお聞きできれば、と思いました。--Penn Station 2009年4月14日 (火) 15:14 (UTC)(追記 Penn Station 2009年4月15日 (水) 08:27 (UTC)[返信]
    コメントどうもありがとうございました。webによる用例調査を行いました。googleで「"カーネギー研究所"」と検索した場合は3030件、「"カーネギー科学研究所"」で検索した場合は139件ヒットしました(2009年4月18日 in PDT 現在)。ちなみに「"ワシントン・カーネギー協会"」で検索をすると603件しか出ません。(ここで""が付いているのは、全く同一の用例だけを見つけるためです。)Carnegie Institution for Scienceの本家(英語)のページが見つけられるのは、「"カーネギー研究所"」と検索した時だけで、残り2つの名前では見つけられませんでした。--Ouchims 2009年4月19日 (日) 02:51 (UTC)[返信]
    理由の提示ありがとうございます。だいたい事情は分かりました。Googleの検索結果だけでは根拠としては弱いですけど、他に異論がなければその2つのうちのいずれかでしょうね。何故「"カーネギー研究所"」でCarnegie Institution for Scienceがヒットするのか分かりませんが、個人的には素直に「カーネギー科学研究所」でいいのではないかと思いますが、いかがでしょうか。デール・カーネギーを見て頂くと分かりますように他にも「カーネギー研究所」はあるようで、上記Google検索結果にもかなり含まれています。なお、Googleで検索する場合はWikipedia自身を排除するために「-wikipedia -ウィキペディア -wiki -ウィキ」といったようなオプションを指定した方が良いと思います。追伸:全然関係ありませんが、in PDTということはもしかして西海岸在住ですか? --Penn Station 2009年4月19日 (日) 04:10 (UTC)[返信]
    議論どうもありがとうございます。仰る通り、デール・カーネギー研究所というのもあり、紛らわしいのが現状です。ただし、こちらは単に「カーネギー研究所」ではなく、「デール•カーネギー研究所」もしくは紹介されたwikipediaのページにあるように「D・カーネギー研究所」と訳されているようです。同様の紛らわしい状況は英語表記でも見られ、Dale Carnegieには、「Dale Carnegie Institute」の表記が見られます。(なお、この紛らわしい状況に関してはすでにワシントン•カーネギー協会のwikipediaにも書かれています。)あと、ご提案の通り、wikipediaを除いて検索しました。また、今回はデール・カーネギー研究所と混同を避けるためオプションを「"カーネギー研究所" -wikipedia -ウィキペディア -"デール・カーネギー”」としました。その結果、1980件ヒットしました。一方で、「"カーネギー科学研究所" -wikipedia -ウィキペディア -"デール・カーネギー”」とした場合、119件でした(2009年4月19日 in PDT 現在。ご推察の通り西海岸在住です。)検索結果によると、「カーネギー科学研究所」より「カーネギー研究所」の方が一般に使われている模様です。また、検索にかかるsiteを見ると、「カーネギー研究所」は東大を初めとする大学•研究機関、また内閣府などの官庁の文章で見て取れます。一方で、「カーネギー科学研究所」は2009年2月にあったアラン・ボス氏の記者発表(+それにコメントする個人のブログ)にしか現れていないようです。(もっともこの記事でもマスメディアによっては、「カーネギー科学研究所」ではなく「カーネギー研究所」と訳しているものも多数あり、訳語に関してマスメディアでも混乱している状況と言えます。)とりあえず、「カーネギー研究所」と「カーネギー科学研究所」の2通りの訳語が現時点ではあるようですので、これについてもワシントン•カーネギー協会のwikipediaに書き加えておきました。あとは、この2つのうちどちらをメインに据えるか、ということが残された問題だと思います。--Ouchims 2009年4月20日 (月) 00:08 (UTC)[返信]
    (インデント戻します)追加調査ありがとうございます。そうですね、どちらもあり得ると思います。事情は分かりましたので、私はどちらでもOKです。他の方から特に意見がなければOuchimsさんの方で決めて頂いてよいのではないかと思います。追伸:もう夏時間、始まったんですね。--Penn Station 2009年4月20日 (月) 00:20 (UTC)[返信]
    コメントどうもありがとうございました。ではもう少し様子を見て、意見が無いようでしたら、使用頻度が高いカーネギー研究所の方に変更する手続きをしたいと思います。アメリカの夏時間は、以前まで4月から始まっていましたが、2007年より3月第2日曜日から始まるようになりました。こちら南カリフォルニアはすでに夏のように暑いです。--Ouchims 2009年4月21日 (火) 01:09 (UTC)[返信]
    了解しました。提案後1週間以上経過していますし、103momoさんが指摘されていた削除審議も終了しているようですので、数日待って意見がなければ移動して大丈夫かと思います。日本は一時期暑かったのですが、最近はまた寒くなっています。ではでは。--Penn Station 2009年4月21日 (火) 03:58 (UTC)[返信]

最後のご意見から1ヶ月が経過しましたが、既に議論は完了し、作業を待つのみであると判断いたしましたので、僭越ながらカーネギー研究所への移動作業を行わせていただきました。問題があるようでしたら、ご指摘下さい。--Dr.Jimmy 2009年5月21日 (木) 02:06 (UTC)[返信]

Dr jimmyさん、移動ありがとうございます。旧「カーネギー研究所」も既に削除されていますので(Wikipedia:削除依頼/カーネギー研究所参照)、問題ないと思います。お手数おかけしました。--Penn Station 2009年5月21日 (木) 03:42 (UTC)[返信]