コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:カンブレーの聖母

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

銘文の翻字について

[編集]

「MR DI / IHS XRS」の翻字が英語版もフランス語版も「Mater Dei / Iesu Christus」となっているのですが、後者はIesus Christus、または呼格ならIesu Christiとなるのではないでしょうか? ラテン語・ギリシャ語には詳しくないのですが、「IHS XRS」はこうした絵画の決まり文句だと思うので、定まった翻字があると思います。ご存知の方がいらっしゃったら教えてください。Hibiki-c会話2016年6月19日 (日) 07:00 (UTC)[返信]