コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:カヤホガ川

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名「チューヤホーガ川」

[編集]

項目名ですが 現地での発音を無理にカタカナにすると カヤホガ か クヤホガ となり、項目名との一致を見ません。

如何致したものでしょうか--以上の署名のないコメントは、192.5.109.49会話投稿記録)さんが 2005年7月4日 (月) 21:00 (UTC) に投稿したものです(コメントの最後に--~~~~と書くだけで自動的に署名できます。--Triglav 2008年12月5日 (金) 13:36 (UTC)による付記)。[返信]


リダイレクトの設定をしました。--以上の署名のないコメントは、129.22.227.12会話投稿記録)さんが 2005年7月5日 (火) 18:10 (UTC) に投稿したものです(--Triglav 2008年12月5日 (金) 13:36 (UTC)による付記)。[返信]

記事名を変更する際は、コピー&ペーストではなく、Wikipedia:ページ名の変更に従って行うようにして下さい。今回の場合は、移動先に既に記事があるので、それを削除をしてもらってから行う必要がありましたが。手順がよく分からないとか、ログインできない事情があるのであれば、一声かけて下されば、代行させていただきますし。これからはよろしくお願いします。--oxhop 2005年7月6日 (水) 15:46 (UTC)[返信]

この川の名は、原語(英語)の発音自体にさまざまなバリエーションがあり、したがってカナ表記もまちまちですね。ただ、元の記事名だった「チューヤホーガ」というのは、発音からもなさそうですし、そのようなカナ表記の例を見つけられませんでした。Googleで検索すると、「クヤホガ」がもっとも多くヒットしました。また、英和辞典の訳語は、研究社、三省堂、大修館がいずれも「カイヤホガ」としていました。定訳というものはなさそうですので、「カヤホガ」でokだと思います(三省堂の『外国地名事典』がこの表記を採用してます)。--oxhop 2005年7月6日 (水) 16:07 (UTC)[返信]

手順の不手際大変失礼いたしました。ご迷惑をおかけしましたことお詫び申し上げます。

現地の発音も、他言語からの移入でそれをカタカナ表記しようとするすることには、もともと無理があります。いろいろ調べていただきありがとうございました。現地ですら、もともとの「原語」を話す人は皆無です。日本語的発音で、「カヤホガ」か「クヤホガ」と言えば、意思の疎通には不具合はありません。「カイヤホガ」では、やや難があります。百科事典としては、このような事象も、意味があるかと思います。ご意見をいただけましたら幸いに思います。192.5.109.49 2005年8月1日 (月) 18:58 (UTC)[返信]

(題名付けました)--Triglav 2008年12月5日 (金) 13:36 (UTC)[返信]