コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:オシップ・ザッキン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ザッキンの本名

[編集]

詳しい方、お教え下さい。ザッキンの本名は、何なのでしょうか? 日本語版にはもともと次のようにありました(現在もそのまま)。

  • 本名 Osip Alekseevič Cadkin(Tsadkin)

ところが、ザッキンの名前のキリル文字のつづりをこのページに記載しようと思い、Wikipediaのロシア語版を見たところ、次のような記載がありました。

  • собственно Иосель Аронович Цадкин

(собственно = prpperly、文字通りには、「正式に」とか、「本来は」という意味ですが、要するに本名という意味と考えていいのではないかと思います)

また、「Alekseevič」とある部分(父称)のキリル文字つづりを探すため、Google russiaで検索をしていたところ、次のような記載を見つけました。

  • ЦАДКИН, ОСИП АЛЕКСЕЕВИЧ (наст. имя и отчество Иосель Аронович)

(наст. = настоящий = real、すなわち、実際の名前と父称は「Иосель Аронович」であるという意味です)

そもそも「Osip Alekseevič Cadkin(Tsadkin)」が、何語による表記かわからないこともあり(ベラルーシ語? ポーランド語?)、どれが本名かよくわかりません(判断する材料がありません)。お分かりの方、ご教授をよろしくお願いいたします。なお、私は、ロシア語が読めるわけではありません。- 20世紀(前半)美術 2007年3月24日 (土) 13:09 (UTC)[返信]