コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:エドウィン・ダン記念館

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

“真駒内種畜馬”の用例

[編集]

2024年2月現在、当記事(エドウィン・ダン記念館)に対して「真駒内種畜場」とは別に 「真駒内種畜」というリダイレクトページ(特別:固定リンク/5842207)が存在していますが、これは、誤記(×種畜馬 ○種畜場)で作られたリダイレクトなのでしょうか、そうではなく、何らかの意味のあるリダイレクトなのでしょうか? 昨年、最初にページを見かけた際には誤植(“ば”の誤変換?)だと考えて ノート:真駒内種畜馬 にメモしてみたのですが、「種畜馬」という言葉が畜産競馬の世界で使われているのかもしれない… と今は判断に迷っています。一方で誤植・誤記なのであれば削除依頼に出したほうが良いように感じます。

思い出して先ほどGoogle検索してみたところ、香港(中国)のショップサイトで「真駒内種畜馬」の用例を見かけました。

ただ、商品名こそ「真駒内種畜馬 戦前絵葉書」となっていますが、サンプル画像で 馬の写る写真には「真駒内種畜場馬放牧」「真駒内種畜場四輪曳ドリル播種ノ実況」といったキャプションが見え、この用例は誤植・誤記だろうと思います。

なお、札幌市立図書館のデジタルライブリーに、上記商品とは別の絵はがきシリーズ中の一枚 「(最近の札幌)眞駒内種畜場馬の放牧 (View of Sapporo at Hokkaido)」 の画像が収録されています。

この絵はがきでも、写真面に印刷されたキャプションの表記は「〜種畜馬の〜」(おそらく“真駒内種畜場での馬の放牧”の意?)となっていて、当該リダイレクトページのように“真駒内種畜馬の放牧”とはなっていません。

以上です。詳しい方のご教示を得られれば嬉しいです。--Yumoriy会話2024年2月27日 (火) 09:20 (UTC)[返信]