コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ウルティマ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

shaminoの由来について

[編集]

↓の経緯について補足。リチャードが自転車に乗りながらSCAで自分が扮する騎士の名前を考えていたとき、変速機に書かれていたシマノ(Shimano)の文字をシャミノ(Shamino)と読み、これは格好いいと決めたらしい。ただし、後で調べたところフランスにShaminoという騎士が実在していたという。

4 ロード・ブリティッシュと同じく、ゲーム中に登場する作者リチャード・ギャリオットの分身であり、6以降に登場する彼の顔はリチャードがモデルになっている。シャミノ(Shamino)という名前はリチャードが所属していた「創造的アナクロニズム協会(SCA)」での自分の別名であり、リチャードが乗っていたシマノ(shimano)の自転車が元になっているという。

シャミノ (Shamino Salle Dacil) 【キャラクター】 [登場:U1,U4,U5,U6,U7,SI,U9,RoV1,RoV2]

--Nana Shi Sang会話2024年2月10日 (土) 19:10 (UTC)[返信]

表記の統一について

[編集]

Ultimaシリーズについて作品リストなどの情報を付け加えましたが、まだ人物関連などでゲーム略称などとの表記の統一が終わっていません。125.192.76.200 2006年2月26日 (日) 15:20 (UTC)[返信]

また、一部ではウルティマオンラインから使われだした語句が入っているので、オリジナルの情報としてはそれらの語句は極力使わないことが良いと思います。(例:知の写本コデックス、もともとのUltima用語では究極の知恵の写本)125.192.76.200 2006年2月26日 (日) 15:34 (UTC)[返信]

いちおう日本語を前提とした百科事典であるので、人物名などの表記は原則カタカナで、英字表記については人物紹介内でのみ括弧書きでつける形にしたいです(それ以外については初出時の一箇所のみ)。移植元によって表記が異なっていたものについては、基本的に英語版Ascensionでの発音に最も近いものを原則とし、異なる表記についてはやはり登場人物セクション内でのみ付記する形で。--以上の署名のないコメントは、211.133.47.216会話/Whois)さんが 2007年1月30日 (火) 17:35 (UTC) に投稿したものです。[返信]

セクション追加

[編集]

「ゲームシステム」のセクションを追加予定です。とりあえずサブ項目として思いついているのは「魔法」「移動手段」あたり。(それとも魔法は独立のセクションにわけるべき?)

各セクションに散らばっている小ネタについては別途「豆知識」ないし「トリビア」のセクションを作って移動整理したいと思います。--以上の署名のないコメントは、211.133.47.216会話/Whois)さんが 2007年1月30日 (火) 17:35 (UTC) に投稿したものです。[返信]

一部記述の整理について

[編集]

「その他重要人物」(あともしかしたら「代表的なモンスター」も)のリストが長くなりすぎなので、ある程度整理すべきかと思います。とりあえず人物については、最低2作品以上で登場している人に限るとか。--以上の署名のないコメントは、211.133.47.216会話/Whois)さんが 2007年1月30日 (火) 17:35 (UTC) に投稿したものです。[返信]

英語発音について

[編集]

Ultimaは英語発音で「アルテマ」でも「ウルテマ」でもありませんので、発音に関する文章は間違っているかと思います。(発音記号が分からないからうまく言えませんが、初めの母音は英語で"u"の"short vowel"発音で、韓国語の「ㅓ」にもあたります。 Edededed 2007年9月14日 (金) 01:37 (UTC)[返信]

「職業」の項目について

[編集]

最近追加されたようですが、内容が攻略情報的な上に以下のページからほぼ丸写しに見えますが問題ないのでしょうか?

http://ultima.world.coocan.jp/ultima3/job.html --223.165.55.42 2016年11月5日 (土) 09:51 (UTC)[返信]