コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ウジェーヌ・ドラクロワ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

出典の明記

[編集]

この記事はフランス語版から翻訳した改版を含みます。その時点で、原文の脚注は以下の数件がありました[※ 1]

直近版の目次をフランス語版と対照します。翻訳による改稿(2)当時から、フランス語版は改稿が進んでいます。

仮番 日本語版[※ 2] フランス語版[※ 3] 備考0000
0 top
  • 基礎情報ボックス

top

  • 基礎情報ボックス
01 01 生涯(01 略歴)
    • (1.1 家族:1.1.1 シャルル・ドラクロワの作者をめぐる論争)
    • (1.2 研究と訓練: 1.2.1 学校教育、 1.2.2 音楽および芸術教育、 1.2.3 水彩画の学習とイギリス旅行)
    • (1.3 初期のキャリア: 1.3.1 彼の絵画の始まり (1819-1821)、 1.3.2 才能の開花 (1822-1824)、 1.3.3 シオの虐殺現場)
    • (1.4 満期期間: 1.4.1 ロマンチックな時代 (1825 ~ 1831 年)、 1.4.2 サルダナパールの死、 1.4.3 1827 ~ 1828 年のサロン、1.4.4 人々を導く自由、 1.4.5 北アフリカへの旅行 (1832 年 1 月末から 7 月まで)、 1.4.6 合成年代、 1.4.7 最初の大規模な装飾アンサンブル)
    • (1.5 近年: 1.5.1 最新の主な装飾セット)
    • (1.6 シャンプロセー、 1.6.1 ドラクロワと写真、 1.6.2 聖別、 1.6.3 天使との戦い)
    • (1.7 制作の終了)

01 1 Biographie

02 (画家の死後)

02 2 Après sa mort

03 (3 ドラクロワの影響)

03 3 L'influence de Delacroix

04 (4 トリビュート)

04 Hommages

05 ( 5 ドラクロワと歴史絵画)
  • (5.1 文学的テーマ
  • 5.2 宗教的テーマ)

05 Delacroix et la peinture d'histoire

06 03 ウジェーヌ・ドラクロワの日記

6 Le Journal d’Eugène Delacroix

07 (7 工房)

07 Ateliers

08 02 他の画家との関わり

08 Élèves de Delacroix(8 ドラクロワの生徒)

09 (9 ドラクロワの作品)
  • (9.1 図面と絵画: 9.1.1 1819年から1821年まで、 9.1.2 1822年から1824年まで、 9.1.3 1825 年から 1832 年まで、 9.1.4 1833 年から 1839 年まで、 9.1.5 1840 年から 1846 年まで、 9.1.6 1847 年から 1853 年まで、 9.1.7 1854 年から 1863 年まで)
  • (9.2 図面と彫刻: 9.2.1 リトグラフ)
  • (9.3 著作物: 9.3.1 文学作品、 9.3.2 重要な著作物、 9.3.3 日記と通信)

09 Les œuvres de Delacroix

10 (10 後世)

10 Postérité

11 (11 回顧展)

11 Rétrospectives

12 (12 映画とテレビで)

12 Au cinéma et à la télévision

13 04 ギャラリー

(_____)

14 05 注釈 (13 注記と出典)
  • (13.1 注記)
15 06 脚注
16 07 関連項目(14 関連項目)
  • (14.1 参考文献: 14.1.1 一般的な作業、 14.1.2 ウジェーヌ・ドラクロワについて、 14.1.3 ドラクロワの作品に関する単行本、 14.1.4 カタログ、 14.1.5 パリのウジェーヌ・ドラクロワ美術館友の会の会報)
  • (14.2 図像学)
  • (14.3 関連項目)
  • (14.4 通知)

14 Voir aussi

17      08 外部リンク
  • (14.5 外部リンク)

  1. ^ 翻訳して改稿した時(1)の、原文の脚注。ただし改稿した見出しには該当しません。
    1. Il s'agit d'une légende politique
    2. selon Alexandre Dumas dit Lenoir
    3. La Mort de Sardanapale (1827): Des accords chromatiques intenses, que Baudelaire décrit comme un "lac de sang" — bien que le sang n'y coule pas encore. Inspiré d'une pièce de Lord Byron, la fin de ce potentat légendaire d'Assyrie, descendant de Nemrod et de Sémiramis, dans un palais somptueux voué aux flammes sied bien à l'imaginaire romantique.
    4. Ce tableau est à la fois orientaliste et romantique. Delacroix aurait été le premier à voir l'intérieur d'un harem. Évidemment, il n'a pas eu temps de faire une esquisse. Il a dû recomposer la scène avec son imagination, une fois de retour à son atelier. Ce qui frappe dans ce tableau, c'est la manière dont la lumière est représentée. C'est une lumière logique (elle vient d'une fenêtre). On ne représente plus la lumière comme elle devrait être mais comme elle est. Ce tableau a inspiré Femmes d'Alger à Picasso et donne son nom à un recueil de nouvelles d'Assia Djebar.
  2. ^ 日本語版の目次は 102098683 番、2024-10-05T13:44:54(UTC)時点における 水だらけのプール さんによる版。(→ギャラリー)
  3. ^ フランス版の目次は 221531342 番、2024-12-28T14:09:32(CET?)時点における Thierry Caro さんによる版

--Omotecho会話2025年1月3日 (金) 15:55 (UTC)[返信]