ノート:ウォルター・M・ミラー・ジュニア
表示
訳してから気づいたのですが、ユダヤ人の一覧でもヒューゴー賞でも『黙示録三千百七十四年』になってますね。でも私の手元にある創元の10版(1979年)では背表紙以外はアラビア数字になってるんですが……。それにレイボウィッツじゃなくてリーボウィッツですし。どこかの時点で翻訳が変わってるんでしょうか?Melan 2006年2月25日 (土) 15:27 (UTC)
- 二つの書き方があるようです。どちらかへリダイレクトしましょうか。 --Anonym 2006年2月25日 (土) 16:54 (UTC)
- どっちが新しいんでしょうね?原題とぜんぜん違う邦題なので新しい方を採用すべきと思います。Melan 2006年2月25日 (土) 23:55 (UTC)
改名提案
[編集]「ウォルター・ミラー」から「ウォルター・M・ミラー・ジュニア」への改名を提案します。主著である「黙示録3174年」の翻訳書で使われている表記が一般的であると考えられるためです。--ねこざめ(会話) 2021年9月29日 (水) 18:47 (UTC)
- 提案から1週間以上が経過し、反対意見がありませんでしたので「ウォルター・M・ミラー・ジュニア」へ改名をしたいと思います。--ねこざめ(会話) 2021年10月7日 (木) 16:53 (UTC)