コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ウェイター

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

統合提案

[編集]

ウェイトレスとの内容重複が顕著なので統合後、ウェイトスタッフに名前を変更することを提案します。takranke 2006年6月17日 (土) 06:49 (UTC)[返信]

こんにちは、takrankeさん はじめまして。 当方の初期投稿・ウェイター、ウェイトレスは同時に記載してアップした、Tokotokoです。

ご指摘の通り、同じ役割が多い、ウェイターウェイトレスは内容重複になってる件が多いのは承知しております、大変失礼しました。但し、ウェイトスタッフに…統合には違和感を感じます。。
アメリカなどの海外では知られている名称のようですが、日本での知名度は殆どありません。長年ウェイトレス、ウェイターの日本での呼び方が定着している用語・名称と思われますので。長年定着している用語・言葉は尊重したい…と思っております。当方の意見としては統合には反対です。
ただ、ご指摘の件「内容重複が顕著」は、その通りなので至急内容を整理、更新、追記して行きたいと思います。ウィキペディア利用者の皆様でより良く議論・追記・改定して行けば…と、のんびり考えていた当方のミステイクでした。まさか統合と言う提案が来るとは想定の範囲外でしたので。

ウェイター、ウェイトレスの新規投稿は2006,6,14で、まだ3日程経過した段階なので、もう少し日数頂けたらウィキペディアの参加者の皆様で、より良い内容に・充実して行く物と思いますので、今暫く猶予を頂ければ…と思います。もちろん当方も追記・改定は鋭意進める所存です。2006年6月17日 (土) Tokotoko

コメントありがとうございます。ウェイトスタッフ、でなければフロアスタッフホールスタッフ、など実際に使用されている言葉でもかまわないと思います(パチンコ屋などでも使われてるのでしっくりきませんが)。いずれにせよスチュワーデスがフライトアテンダントとなったように性差のある用語に関しては、今回統合せずとも将来的に統合提案が予想されます。また、より広範な言葉を用いて記述するのが百科辞典としては望ましいです。現在公的には男女雇用機会均等法によりウェイター、ウェイトレス単独での募集は法に触れる場合がありますので、両性併記の記述へと移行しています。しかしウェイター、ウェイトレスという言葉そのものは統合後リダイレクトとして残りますから本記事への誘導は可能となります。またフライトアテンダントの記事でも一般的にはスチュワーデスと呼ばれると明記されてますし、本記事もそう書いてかまわないと思いますのでウェイター、ウェイトレスという言葉を無くすという提案ではありません。ただ、職業そのものは一般的に見て女性、男性で差があるようには感じられませんので、統合後にTokotokoさんのご存知の男女の違う部分を発展させた方が、良く似た記述を併記するよりは合理的かと思います。いずれにせよ、我々以外の方の意見が欲しいところですね。takranke 2006年6月17日 (土) 08:28 (UTC)[返信]
  • 早速のご返事、ご意見ありがとうございました。近年の求人誌等ではご指摘の様にホールスタッフと記載されてる件、男女雇用機会均等法は存じ上げております。看護婦が看護師に代わった件も。
尚、当方はウィキペディアの「食」カテゴリーに執筆依頼出ておりました「ウェイター」「ウェイトレス」を見て執筆しアップしてます、勝手に作成した項目でもありません。

takrankeさんが上記コメントに記載された内容…

①「現在公的には男女雇用機会均等法によりウェイター、ウェイトレス単独での募集は法に触れる場合がありますので、両性併記の記述へと移行しています。」は、ウェイター、ウェイトレス別個に記載すれば問題無いと思われます。
②「職業そのものは一般的に見て女性、男性で差があるようには感じられませんので」は、takrankeさん…簡単に言い切られても困ります。。それ程単純でも無いので。
③「フロアスタッフホールスタッフ、など実際に使用されている言葉でもかまわないと思います(パチンコ屋などでも使われてるのでしっくりきませんが)。」
まさに統合によって、パチンコ屋から水商売系の業態までを含む言葉になり、編集の混乱も予想されます。フロアスタッフや、ホールスタッフいずれかに変更する…のも賛成は出来ません。
1回目にもご返答致しましたが、改定更新の準備を進めています、、takrankeさんもこの件に関してお詳しいので有れば是非、追加記事を載せて下さい。実り有る展開~記事の充実に繋がると思います。ウィキペディアに新規投稿してからまだ3日しか経っていない記事の充実にご参加下さい。
takrankeさんの意見も貴重なご意見と思いますので、ウェイター、ウェイトレスの項目にて、別個に、名称はフロア-スタッフや、ホールスタッフなどに名称が近い将来統合される可能性もある…と触れて追記でも良いかとも思います。長くなりましたが当方の追加意見です。takrankeさんも述べていますように、他の方のご意見、ご提案、ご批判とかも伺ってみたいです。より実りある意見交換が出来るのを願っております。--Tokotoko 2006年6月17日 (土) 15:22 (UTC)
コメントありがとうございます。あまり冗長になっても困るので簡潔に。
  1. 丸付き数字はおやめください。Macだと表示できません。
  2. 英語版でもウェイターに統合されている項目を別記事にしなければならない理由をお聞かせください。
以下は私の考えです。
1は、別個よりも統合してしまったほうがより問題はありません。
2は、その違う部分を統合後の記事で書いてもまったく問題ありません。
3は、その混乱を避けるために馴染みはないですがウェイトスタッフという名称を持ち出しています。以上です。takranke 2006年6月17日 (土) 16:28 (UTC)[返信]
こんばんは。こちらも簡素に
混乱を避ける為のウェイトスタッフと言う名称を持ち出した…との事ですが、混乱に拍車かけるだけ。
まったく知名度が無い用語を押す貴方の考え・理論にはもう驚くだけ。。
英語版Wikipediaが統合してるから絶対?貴殿の根拠の方が意味不明。
こちらが上のコメントで「ウェイター」「ウェイトレス」項目は追記・改定で充実させて行く、少し日数下さい…と言っても統合ありきの論戦では前向きな話一つも出来ません。まだ新規投稿から3日目だったのに。そこまで急ぐ理由が判らない。
もうこれ以上の討論は無期限ループなので終わります。こちらが降りたのでこの上のコメントページで発言した反対の件は撤回。今の所このノート参加者残ったのはtakrankeさんのみ。後の編集はお任せします。
ここまで統合ページ主張されていた貴殿ですから、統合ページの構成とか…すでに明確なビジョンはお持ちの筈と思います。Takrankeさんが先陣を切って素晴らしい統合ページ作って、当方が執筆した拙い文章を凌駕するであろう事は間違い無し!と確信しております。是非頑張って下さい。

--Tokotoko 2006年6月17日 (土) 18:32 (UTC)

問題の整理

[編集]

話がかみ合っていないようなので、一度立て直しをしましょう。上記議論において「統合すべきかどうか」と「統合後の記事の名前をどうするか」は別問題と考えます。以下2つの問題ごとにサブタイトルを立て議論いたします。--Etopirica 2006年6月17日 (土) 23:09 (UTC)[返信]

統合すべきかどうか

[編集]

統合すべきという理由は以下のものがあげられます。--Etopirica 2006年6月17日 (土) 23:09 (UTC)[返信]

  1. 記事ウェイターウェイトレスに内容に重複するものが多い。また、両者は性差以外の相違点が少ない。
  2. 男女雇用機会均等法施行に伴った採用広告に使用する呼称の性差排除に関する記述は、むしろ統一した記事に記載する方が利用者にとって有用である可能性が高い。--Etopirica 2006年6月17日 (土) 23:09 (UTC)[返信]

以下でご議論ください。

統合後の記事の名前をどうするか

[編集]

候補として以下のものが考えられます。他に候補があると考えた方は、署名を付記の上、追記をお願いします。また、議論に的を絞るため、「ウェーター」、「ウエイター」や「ウェイタ」など発音に関する日本語のゆれに関してはここではご議論をご遠慮ください。当議論が決定後にお願いします。--Etopirica 2006年6月17日 (土) 23:09 (UTC)[返信]

  1. ウェイター
  2. ウェイトレス
  3. ウェイトスタッフ
  4. ホールスタッフ
  5. フロアスタッフ
  6. 給仕係

以下でご議論ください。

  • (ウェイターに一票)英語版によるとen:Waitressen:Waitstaffen:Waiterにリダイレクトされています。日本語版も同様にウェイトレスウェイターにリダイレクトし、冒頭に性差に関する呼称の違いを注記することを希望します。(他の候補の不適当な理由としては、Tokotoko氏が懸念するようにフロアスタッフホールスタッフはパチンコ店員等の意味を包含すること、ウェイトスタッフは「客室乗務員」のように一般的であればいいのですが、英語圏ほど一般に浸透していない言葉であることです。)--Etopirica 2006年6月17日 (土) 23:09 (UTC)[返信]

統合について

[編集]

Etopiricaさん、整理ありがとうございます。上記の通り初版投稿された方が反対を撤回とのことなので、Etopiricaさんの提案にそって今のところウェイターへの統合を考えていきたいと思います。もちろん他にもご意見があるかもしれませんので1週間ほど様子を見ます。takranke 2006年6月18日 (日) 02:56 (UTC)[返信]

統合自体には賛成、統合名は「ホールスタッフ」か「フロアスタッフ」の方が適切と考えます。その業務を女性(男性)がやることに意味を持っていた場合もありますので(アンナミラーズとか)、記事名はユニセックス風にして、記事内で「ウェイター」「ウェイトレス」の章を別立てして論じられるようにしておいた方が良いかと思います。パチンコ店などのホールスタッフについても章を立てて記述すればよいかと思います。HHH 2006年6月19日 (月) 07:45 (UTC)提示されている懸案に対する提案を追加HHH 2006年6月19日 (月) 10:43 (UTC)[返信]
統合しました。HHHさんのご意見もあり、悩んだのですが一週間経っても有効な差異が出てこなかったのと、英語版ではウェイターであるということ、さらに初版投稿者の意向を尊重してウェイターという表記でいったん統合してしまいました。アンナミラーズの部分は制服の項で触れましたがHHHさんのお考えに沿ったものと言えるかどうかはわかりません。申し訳ありません。もしご不満でしたら改名提案していただいてけっこうです。takranke 2006年6月27日 (火) 00:06 (UTC)[返信]
特にこだわりがあるわけではありませんが、将来記事が膨らんで分割することになったら手順が面倒くさそうだな、と考えての提案ですので、現状でも構いません。英語版についてはそれほど意識する必要はないかと思います。(というより英語版が真似したくなるような記事を立てられるようにお互い頑張りましょう!)--HHH 2006年6月27日 (火) 05:47 (UTC)[返信]

記事名について

[編集]

上記議論では英語版が waiter であることを根拠に「ウェイター」になりました。英語版はその後、 2007-05-04T17:26:13 に waitron に移動され、次に 2007-06-03T17:36:56 に waiting staff に移動されました。上記議論にあるように、日本でも男女雇用機会均等法は男女並記か中立的な用語を求めています。しかし「看護師」のように法的に定められたものはありません。「給仕」が最も近いですが、日常語ではなくなっています。 - TAKASUGI Shinji (会話) 2008年1月11日 (金) 03:57 (UTC)[返信]

並記するなら記事名は「ウェイター・ウェイトレス」になりますが、日本語では「ウェイトレス」はやや安っぽい語なので、高級料理店の給仕には使いづらいです。調べたところ、学術的に使われている職業分類としては、SSM 調査および JGSS で「給仕係」になっています。総務省統計局の職業の分類一覧では「飲食物給仕」になっています。「給仕」は日常的には使いませんが、「給仕係」は目にします。これが良いのではないでしょうか。 - TAKASUGI Shinji (会話) 2008年1月11日 (金) 09:23 (UTC)[返信]
以前に改名議論に参加した者です。少々前時代的ではありますが、以前の議論でもウェイトスタッフのような直訳に近い日常的ではない言葉は受け入れられないような意見もあったため、多少でも典拠のあるならば給仕係でも反対しません。ただ実情で言えば飲食物給仕以外の仕事もする場合があるとの記述がありますので(初版投稿者さんは実務経験から書かれていると推測しております)しっくりはしませんが、他に良い語もありませんので。--takranke 2009年1月20日 (火) 08:24 (UTC)[返信]