ノート:イラクリオン
表示
ンの有無
[編集]現在、記事タイトルは「イラクリオン」ですが、本文は「イラクリオ」が先に来ています。現代ギリシア語では「イラクリオ」とする方がよいように思われますが、実際の日本語の書籍では
- イラクリオンとするもの
- 世界大百科事典 改訂新版 平凡社2007
- ブリタニカ国際百科事典 ティビーエス・ブリタニカ1995
- 日本大百科全書 小学館1985
- 『最新基本地図2019』43訂版 帝国書院2018 (「イラクリオン Irakleio」と記す)
- 『グローバルマップル』昭文社2018(「イラクリオン Iráklio」と記す)
- 『最新世界地図』8訂版 東京書籍2013
- 『地球の歩き方 A24 ギリシア』ダイヤモンド社2018
- 『旅名人ブックス39 ギリシャ・エーゲ海』日経BP 2005(地図で「イラクリオン Iraklio」と記す)
- 紅山雪夫『ギリシアの遺跡と島々』トラベルジャーナル2003
- イラクリオとするもの
- 『世界地名大事典 ヨーロッパ・ロシアI』朝倉書店2016
- 『ワールドガイド ギリシア・エーゲ海』改訂2版 JTBパブリッシング2008
のように、原語でどうなっていようが、「ン」のある「イラクリオン」が圧倒的のようです。日本での現状にもとづいて「イラクリオン」を主にすべきでしょう。--Pekanpe(会話) 2020年1月31日 (金) 21:15 (UTC) (書籍追加)--Pekanpe(会話) 2020年1月31日 (金) 21:17 (UTC)
- コメント 問題提起ありがとうございます。項目名を改めず本文で「イラクリオ」を先に出したのは私です。本文で「イラクリオン」を主にすべきというご主張には異存ありません。せっかくですので今の考えを表明します。
- 以上です。--桂鷺淵(会話) 2020年2月1日 (土) 11:49 (UTC)