コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:アラカン軍

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

同組織指導者の名称について

[編集]

アラカン軍の指導者ထွန်းမြတ်နိုင် の名称が同組織の英語サイトではTwan Mrat Naingという、ビルマ語ではなくラカイン語の発音を意識した表記になっていることから、本ページ内での彼の名称をトゥン・ミャッ・ナインではなくラカイン語に近いトゥワン・ミャッ・ナインに変更したいのですが、どうでしょうか。--Chirua会話2024年2月25日 (日) 06:49 (UTC)[返信]

日本語媒体における同組織の総司令官の名前がビルマ語発音に準拠した「トゥンミャッナイン」しかなかったため、それに統一したのですが、アラカン語 (ヤカイン語)の表記を優先するというのであれば「トゥアンムラッナイン」が良いかと思われます(アラカン語では介子音のရはr音で発音されます)。
また、これは私見なのですが、ミャンマーの人名は基本的に中黒(・)を付けずにそのまま繋げて表記するのが望ましいと思います。--Maisoong会話2024年2月25日 (日) 09:27 (UTC)[返信]
返信ありがとうございます。トゥアンムラッナインで統一します。--Chirua会話2024年2月27日 (火) 02:32 (UTC)[返信]