コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:アメリカン・フィルム・インスティチュート

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

AFIをアメリカ映画協会と和訳することについて

[編集]

一般的にアメリカ映画協会と言えば、それはMPAAを指すのではないか。 http://www.jimca.co.jp/mpa_mpaa/index.html

日本では、AFIは単にAFIと呼ばれてきたはずで。 キネ旬などでの表記もそのようになっていたはずです。 以前レーザーディスクでAFI生涯功労賞のTV番組を収録したものが発売されたことがありましたが、予告チラシでAFIを「アメリカ映画協会」と表記してしまい、抗議を受け発売が延期された、ということがありました。--たけし

質問

[編集]

上記の意見に関連して、現在の記事名が不適切であることに同意します。「映画」はともかく、「協会」という和訳は、この組織の実態を現わさないからです。記事の初版から使われている「アメリカ映画協会」という日本名ですが、然るべき使用例があって記事名とされたものなのでしょうか??--Osxlib0422 2010年5月8日 (土) 13:00 (UTC)[返信]

http://www.vipo.or.jp/afi/about/history.php によると全米映画協会と訳されています。--Bggh9999会話2015年4月16日 (木) 12:35 (UTC)[返信]