ノート:アメリカのドイツ語
表示
改名提案
[編集]「アメリカのドイツ語」をアメリカドイツ語に改名したいと思います。「~の」は不要だと判断しましたので。--東村愛 2011年9月4日 (日) 09:55 (UTC)
- (追加)アメリカ英語というタイトルの前例があります。--東村愛 2011年9月4日 (日) 12:07 (UTC)
反対 おっしゃるように「アメリカ英語」、「イギリス英語」という言葉は定着していますが、「アメリカドイツ語」という日本語は無いように思います。独自研究の「新しい用語を定義する。」に該当するように思います。また、Wikipedia:記事名の付け方の冒頭には、「記事の題名は、まず何よりも『日本語話者の大多数にとって、最も曖昧でなく、最も理解しやすいもの』である必要があります。」と書かれていますが、「アメリカドイツ語」と言われても、ほとんどの日本人は理解できないように思います。--Miki08 2011年9月6日 (火) 06:59 (UTC)
- (コメント)わかりました。この件は保留します。--東村愛 2011年9月7日 (水) 07:54 (UTC)
- 「保留」とは、具体的にはどのような意図を指すのでしょうか。本提案を取り下げる、という意味でしょうか。--Dr.Jimmy 2011年9月13日 (火) 08:32 (UTC)
- 回答がいただけないようですので、取り下げとみなし、本提案は終了させていただきます。--Dr.Jimmy 2011年9月17日 (土) 12:45 (UTC)
- (コメント)回答が遅れました。異存はありません。--東村愛 2011年9月23日 (金) 02:44 (UTC)
アメリカのドイツ語
[編集]ケンタッキー州やネブラスカ州などに低地ドイツ語をいまだに使うグループが存在しており、北ドイツの低地ドイツ語グループと隔年ごとにコンフェレンスを開いており、昨年はUSAで今年はニーダーザクセンで開催されるそうです。--114.158.224.30 2012年7月16日 (月) 03:18 (UTC)wy1