コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:アズーリ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「ブルース」については、一部マスコミが使い始めただけで大衆の間で定着しているとは思えません。ブラジルでの「セレソン」のように、日本では「ダイヒョー」と言うのが大衆の間での愛称になりつつあるんじゃないでしょうか。Tan 2004年6月29日 (火) 09:42 (UTC)[返信]

同感です。そもそも、「それに対し、」以降をここに書くこと事態、どうかと思います。--KZY 2004年7月2日 (金) 16:03 (UTC)[返信]
「何故英語を使うのか疑問である」は主観でしょう。書くべきではないと思います。220.144.228.22 2004年7月2日 (金) 16:21 (UTC)[返信]