コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:アストラハン・コサック軍

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

アストラハンアストラハニはどれが正しいでしょうか?アストラハニはロシア語の発音に近いが、wikiの記事はアストラハンとなっている。ご助言を御願いします。--Alex K 2009年3月28日 (土) 01:57 (UTC)[返信]

  • アストラハンで良いのでは?ロシア語はよくわかりませんが、よりロシア語に近い表記にするなら、コサックもカザークにしなければならないと思いますし、アストラハニでは統一感がなくなってしまうと思います。項目名だけはそのままで、内容の中でアストラハニと表記すれば良いと思います。--Libertas 2009年3月28日 (土) 04:18 (UTC)
  • ロシア語ならアストラハニであり、そう書かれることもないわけではありませんが、たいていはアストラハンになっているようです。理由はわかりませんが、アストラハンといいカザンといい、もしかして表記はロシア語ではなくタタール系の言語での呼び方に由来しているのかもしれません(タタール語がわからないので推測に過ぎませんが)。--PRUSAKiN 2009年3月31日 (火) 13:15 (UTC)[返信]

外部リンク修正

[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

アストラハン・コサック軍」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2018年3月17日 (土) 08:16 (UTC)[返信]