名の諳誦
「名の諳誦」(めいのあんしょう、古ノルド語: Nafnaþulur[1] [ˈnɑvnɑˌθulur]、ナヴナスルル)とは、『スノッリのエッダ』第2部「詩語法」の末尾にある、スルル(覚え歌、数え歌)の形式をした部分のことである。およそ100スタンザにわたる。写本への収録状況や脈絡のなさなどから後世の付加あるいは昔の資料の引用部などと考えられ、独立して扱われている。編者・翻訳者によっては、この部分を省略することもある。単に「諳誦」(古ノルド語: Þulur, スルル)と呼ばれていることもある[2][3]。
この部分では、神、巨人、人物、動物、武器など多種多様な事物について、詩に用いることができる名詞(ヘイティやケニングを含む)を韻を踏んで一覧している。
この韻文は、『スノッリのエッダ』のすべての写本に収録されているわけではない。主要な4冊の写本のうち王の写本 (GkS 2367 4to; R), ユトレヒト写本 (Utrecht 1374; T) の2冊、その他 AM 748 I b 4to (A), AM 757 a 4to (B), AM 748 II 4to (C) の3冊のみに収録されている[4][3]。また5冊のうち、AM 748 I b 4to と AM 757 a 4to の2冊では内容が大きく増補されている[3]が、これら2冊は「詩語法」自体に関しては不完全な写本である。そのため、「名の諳誦」の部分はおそらくスノッリの原著にはなく、後世に付加されたのであろうと考えられている[5][3]。 その内容から、「詩語法」の情報源の一つであったのかもしれないとする説もある[6][7]。
構成
[編集]「名の諳誦」の各章の主題を一覧する。また各校訂版の対応する章番号・頁番号などを附す。
№ | 内容 | 各写本における収録順[3] | Kock (1946) | Jónsson (1912) | Skaldic | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主題[3] | 古ノルド語[3] | 書き出し[3] | 詩節数[3] | R,T,C | A | B | 章番号 | 章題 | 頁番号 | 章番号 | 章題 | 頁番号 | ||
1 | 海王 | Sækonunga heiti | Atli, Fróði, ... | 5 | 1 | 1 | 2 | Ⅳ. a. | Sjökonungar | 322 - 323 | Ⅳ. a. | Sækonunga heiti | 658 - 658 | Sækonunga heiti — Þul Sækonunga III |
2 | 王 | Konunga heiti | Mank haukstalda / heiti segja: ... | 3 | - | 2 | 1 | Ⅳ. hh. | Furstar | 336 - 336 | Ⅴ. hh. | Konunga heiti | 671 - 671 | Konunga heiti — Þul Konunga III |
3 | ドヴェルグ | Dverga heiti | Telk Mótsogni / ok Mjǫklituð, ... | 6 | - | 3 | 3 | Ⅳ. ii. | Dvärjar | 336 - 337 | Ⅴ. ii. | Dverga heiti | 672 - 672 | Dverga heiti — Þul Dverga III |
4 | 男性の巨人 (1) | Jǫtna heiti I | Ek mun jǫtna / inna heiti: ... | 6 | 2 | 4 | 4 | Ⅳ. b. | Jättar | 323 - 324 | Ⅳ. b. | Jǫtna heiti (I) | 658 - 659 | Jǫtna heiti I — Þul Jǫtna I III |
5 | 男性の巨人 (2) | Jǫtna heiti II | Enn eru eptir / jǫtna heiti: ... | 3 | 6 | 5 | 5 | Ⅳ. f. | Jättar | 325 - 325 | Ⅳ. f. | Jǫtna heiti (II) | 660 - 660 | Jǫtna heiti II — Þul Jǫtna II III |
6 | 女性の巨人 | Trollkvenna heiti | Skal ek trollkvenna / telja heiti: ... | 5 | 3 | 6 | 6 | Ⅳ. c. | Trollkvinnor | 324 - 324 | Ⅳ. c. | Trǫllkvenna heiti | 659 - 660 | Trollkvenna heiti — Þul Trollkvenna III |
7 | オーディン | Óðins nǫfn | Nú skal yppa / Óðins nǫfnum: ... | 8 | - | 7 | 7 | Ⅳ. jj. | Odin | 337 - 338 | Ⅴ. jj. | Óðins nǫfn | 672 - 673 | Óðins nǫfn — Þul Óðins III |
8 | 男性のアース神族 (1) | Ása heiti I | Burir ’ro Óðins / Baldr ok Meili, ... | 1 | 5 | 8 | 8 | Ⅳ. e. | Gudar | 325 - 325 | Ⅳ. e. | Ása heiti (I) | 660 - 660 | Ása heiti I — Þul Ása I III |
9 | トール | Þórs heiti | Þórr heitir Atli / ok Ásabragr; ... | 1 | 4 | 9 | 9 | Ⅳ. d. | Tor | 324 - 324 | Ⅳ. d. | Þórs heiti | 660 - 660 | Þórs heiti — Þul Þórs III |
10 | 男性のアース神族 (2) | Ása heiti II | Enn skal telja / ása heiti: ... | 1 | 7 | 10 | 10 | Ⅳ. g. | Gudar | 325 - 325 | Ⅳ. g. | Ása heiti (II) | 660 - 661 | Ása heiti II — Þul Ása II III |
11 | 女性のアース神族 | Ásynja heiti | Nú skal ásynjur / allar nefna: ... | 5 | 8 | 11 | 11 | Ⅳ. h. | Gudinorr | 325 - 326 | Ⅳ. h. | Ásynja heiti | 661 - 661 | Ásynja heiti — Þul Ásynja III |
12 | 女性 | Kvenna heiti | Snót, brúðr, svanni, ... | 1 | 9 | 12 | 12 | Ⅳ. i. | Kvinnor | 326 - 326 | Ⅳ. i. | Kvinna heiti | 661 - 661 | Kvenna heiti — Þul Kvenna I III |
13 | 男性 | Manna heiti | Mál es at segja / manna heiti: ... | 10 | 10 | 13 | 13 | Ⅳ. j. | Män | 326 - 327 | Ⅳ. j. | Manna heiti | 661 - 663 | Manna heiti — Þul Manna III |
14 | 戦 | Orrostu heiti | Þau eru heiti: ... | 2 | 11 | 14 | 14 | Ⅳ. k. | Strid | 327 - 327 | Ⅳ. k. | Orrostu heiti | 663 - 663 | Orrostu heiti — Þul Orrostu III |
15 | 剣 | Sverða heiti | Ek mun segja / sverða heiti: ... | 12 | 12 | 15 | 15 | Ⅳ. l. | Svärd | 327 - 329 | Ⅳ. l. | Sverða heiti | 663 - 664 | Sverða heiti — Þul Sverða III |
16 | 斧 | Øxar heiti | Øx, járnsparða / ok jarðhyrna, ... | 1 | 13 | 16 | 16 | Ⅳ. m. | Yxa | 329 - 329 | Ⅳ. m. | Øxar heiti | 664 - 664 | Øxar heiti — Þul Øxar III |
17 | 槍 | Spjóts heiti | Darr, spjót ok nǫt, ... | 1 | 14 | 17 | 17 | Ⅳ. n. | Spjut | 329 - 329 | Ⅳ. n. | Spjóts heiti | 664 - 665 | Spjóts heiti — Þul Spjóts III |
18 | 矢 | Ǫrvar heiti | Ǫr es ok akka, ... | 2 | 15 | 18 | 18 | Ⅳ. o. | Pil | 329 - 329 | Ⅳ. o. | Ǫrvar heiti | 665 - 665 | Ǫrvar heiti — Þul Ǫrvar III |
19 | 弓 | Boga heiti | Almr, dalr, bogi, ... | 1 | 16 | 19 | 19 | Ⅳ. p. | Båge | 329 - 329 | Ⅳ. p. | Boga heiti | 665 - 665 | Boga heiti — Þul Boga III |
20 | 武器 | Vápna heiti | Enn kveð ek heita / ǫll vápn saman ... | 1 | 17 | 20 | 20 | Ⅳ. q. | Vapen | 329 - 329 | Ⅳ. q. | Vápna heiti | 665 - 665 | Vápna heiti — Þul Vápna III |
21 | 盾 | Skjaldar heiti | Skjǫldr, þrunginsalr, ... | 3 | 18 | 21 | 21 | Ⅳ. r. | Sköld | 330 - 330 | Ⅳ. r. | Skjaldar heiti | 665 - 665 | Skjaldar heiti — Þul Skjaldar III |
22 | 兜 | Hjálms heiti | Hropts hattar skalk / heiti segja: ... | 2 | 19 | 22 | 22 | Ⅳ. s. | Jälm | 330 - 330 | Ⅳ. s. | Hjálms heiti | 665 - 666 | Hjálms heiti — Þul Hjálms III |
23 | 鎖帷子 | Brynju heiti | Brynja, kund, hjalmgǫll, ... | 1 | 20 | 23 | 23 | Ⅳ. t. | Brynja | 330 - 330 | Ⅳ. t. | Brynju heiti | 666 - 666 | Brynju heiti — Þul Brynju III |
24 | 海 | Sjóvar heiti | Sær, sílægja, ... | 4 | 21 | 24 | 24 | Ⅳ. u. | Sjö | 330 - 331 | Ⅳ. u. | Sjóvar heiti | 666 - 666 | Sjóvar heiti — Þul Sjóvar III |
25 | 川 | Á heiti | Gjǫll, glit, gera, ... | 6 | 22 | 25 | 25 | Ⅳ. v. | Floder | 331 - 331 | Ⅳ. v. | Á heiti | 666 - 667 | Á heiti — Þul Á III |
26 | 魚 | Fiska heiti | Lax ok langa, ... | 4 | 23 | 26 | 26 | Ⅳ. x. | Fiskar | 331 - 332 | Ⅳ. x. | Fiska heiti | 667 - 667 | Fiska heiti — Þul Fiska III |
27 | 鯨 | Hvala heiti | Hafrhvalr, geirhvalr / ok hafgufa, ... | 2 | 24 | 27 | 27 | Ⅳ. y. | Valar | 332 - 332 | Ⅳ. y. | Hvala heiti | 667 - 668 | Hvala heiti — Þul Hvala III |
28 | 舟 | Skipa heiti | Nú mun ek skýra / of skipa heiti: ... | 10 | 25 | 28 | 28 | Ⅳ. z. | Fartyg | 332 - 333 | Ⅳ. z. | Skipa heiti | 668 - 669 | Skipa heiti — Þul Skipa III |
29 | 大地 | Jarðar heiti | Jǫrð, fjǫrn, rofa, ... | 2 | 26 | 29 | 29 | Ⅳ. æ. | Jord | 333 - 334 | Ⅳ. æ. | Jarðar heiti | 669 - 669 | Jarðar heiti — Þul Jarðar III |
30 | 樹 | Viðar heiti | Viðr, yllir, tág, ... | 3 | - | 30 | 30 | Ⅳ. kk. | Träd m.m. | 338 - 338 | Ⅴ. kk. | Viðar heiti | 673 - 673 | Viðar heiti — Þul Viðar III |
31 | 牛 | Øxna heiti | Enn skal segja / øxna heiti: ... | 4 | 27 | 31 | 31 | Ⅳ. ö. | Nötkreatur | 334 - 334 | Ⅳ. ö. | Øxna heiti | 669 - 669 | Øxna heiti — Þul Øxna III |
32 | 羊 | Hrúts heiti | Hrútr, ofrhyrningr, ... | 1 | 28 | 32 | 32 | Ⅳ. aa. | Vädur | 334 - 334 | Ⅳ. aa. | Hrúts heiti | 670 - 670 | Hrúts heiti — Þul Hrúts III |
33 | 山羊 | Hafrs heiti | Hafr heitir Grímnir / ok Geirǫlnir, ... | 2 | 29 | 33 | 33 | Ⅳ. bb. | Bock, get | 334 - 334 | Ⅳ. bb. | Hafrs heiti | 670 - 670 | Hafrs heiti — Þul Hafrs III |
34 | 熊 | Bjarnar heiti | Bjǫrn, bersi, bolmr, ... | 1 | 30 | 34 | 34 | Ⅳ. cc1. | Björn | 335 - 335 | Ⅳ. cc1. | Bjarnar heiti | 670 - 670 | Bjarnar heiti — Þul Bjarnar III |
35 | 鹿 | Hjartar heiti | Hjǫrtr, Duraþrór, ... | 1 | 31 | 35 | 35 | Ⅳ. cc2. | Jort | 335 - 335 | Ⅳ. cc2. | Hjartar heiti | 670 - 670 | Hjartar heiti — Þul Hjartar III |
36 | 豚 | Galtar heiti | Gǫltr, valglitnir, ... | 1 | 32 | 36 | 36 | Ⅳ. dd. | Galt | 335 - 335 | Ⅳ. dd. | Galtar heiti | 670 - 670 | Galtar heiti — Þul Galtar III |
37 | 狼 | Vargs heiti | Vargr, ulfr, Geri, ... | 2 | 33 | 37 | 37 | Ⅳ. ee. | Varg | 335 - 335 | Ⅳ. ee. | Vargs heiti | 670 - 671 | Vargs heiti — Þul Vargs III |
38 | 天 (1) | Himins heiti I | Níu eru himnar / á hæð talðir; ... | 1 | 34 | 38 | 38 | Ⅳ. ff. | Himmel | 335 - 335 | Ⅳ. ff. | Himins heiti | 671 - 671 | Himins heiti I — Þul Himins I III |
39 | 太陽 | Sólar heiti | Sól ok sunna, ... | 1 | 35 | 39 | 39 | Ⅳ. gg. | Sol | 335 - 336 | Ⅳ. gg. | Sólar heiti | 671 - 671 | Sólar heiti — Þul Sólar III |
40 | 月 | Tungls heiti | Alskír, geisli / ok eyglóa, ... | 1 | - | 40 | 40 | Ⅳ. ll. | Måne | 338 - 338 | Ⅴ. ll. | Tungls heiti | 674 - 674 | Tungls heiti — Þul Tungls III |
41 | 日 | Dœgra heiti | Dœgr, hlýrn ok røkr, ... | 1 | - | 41 | 41 | Ⅳ. mm. | Dag och natt | 338 - 338 | Ⅴ. mm. | Dœgra heiti | 674 - 674 | Dœgra heiti — Þul Dœgra III |
42 | 天 (2) | Himins heiti II | Heimr, Hreggmímir, ... | 1 | - | 42 | 42 | Ⅳ. nn. | Himmel | 338 - 338 | Ⅴ. nn. | Himins heiti | 674 - 674 | Himins heiti II — Þul Himins II III |
43 | 風 | Veðra heiti | Veðr, byrr, vǫnsuðr, ... | 2 | - | 43 | 43 | Ⅳ. oo. | Väder | 338 - 339 | Ⅴ. oo. | Veðra heiti | 674 - 674 | Veðra heiti — Þul Veðra III |
44 | 火 | Elds heiti | Gims heiti vilk / greppum segja: ... | 4 | - | 44 | 44 | Ⅳ. pp. | Eld | 339 - 339 | Ⅴ. pp. | Elds heiti | 674 - 675 | Elds heiti — Þul Elds III |
45 | 蛇 | Orma heiti | Skal ek eitrfáa / orma telja: ... | 4 | - | 45 | 45 | Ⅳ. qq. | Ormar | 339 - 340 | Ⅴ. qq. | Elds heiti | 675 - 675 | Orma heiti — Þul Orma III |
46 | 馬 | Hesta heiti | Glaðr, Glær, Gyllir, ... | 4 | - | 46 | 46 | Ⅳ. rr. | Hästar | 340 - 340 | Ⅴ. rr. | Hesta heiti | 675 - 676 | Hesta heiti — Þul Hesta III |
47 | 鷹 | Hauks heiti | Haukr, hamðir, harmr, ... | 2 | - | 47 | 47 | Ⅳ. ss. | Falk | 340 - 340 | Ⅴ. ss. | Hauks heiti | 676 - 676 | Hauks heiti — Þul Hauks III |
48 | 大鴉 | Hrafns heiti | Hrafn, holdbori, ... | 2 | - | 48 | 48 | Ⅳ. tt. | Korp | 340 - 341 | Ⅴ. tt. | Hrafns heiti | 676 - 676 | Hrafns heiti — Þul Hrafns III |
49 | 雄鶏 | Hana heiti | Fegringr, hani, ... | 1 | - | 49 | 49 | Ⅳ. uu. | Höns | 341 - 341 | Ⅴ. uu. | Hana heiti | 676 - 676 | Hana heiti — Þul Hana III |
50 | 鷲 | Ara heiti | Ǫrn, gallópnir / ok andhrímnir, ... | 1 | - | 50 | 50 | Ⅳ. vv. | Örn | 341 - 341 | Ⅴ. vv. | Ara heiti | 676 - 676 | Ara heiti — Þul Ara III |
51 | 鳥 | Fugla heiti | Gammr, grípr, gaukþjórr, ... | 7 | - | 51 | 51 | Ⅳ. xx. | Fåglar | 341 - 342 | Ⅴ. xx. | Fugla heiti | 677 - 677 | Fugla heiti — Þul Fugla III |
52 | 言い換えでない女性の同意語 | Kvenna heiti ókend | Þessi skal kenna / kellu heiti: ... | 3 | - | 52 | - | Ⅳ. yy. | Kvinnor | 342 - 342 | Ⅴ. yy. | Kvenna heiti ókend | 677 - 678 | Kvenna heiti ókend — Þul Kvenna II III |
53 | 思考と心臓 | Hugar heiti ok hjarta | Móðr, hjarta, hnegg, ... | 1 | - | 53 | - | Ⅳ. zz. | Järta, sinne | 342 - 342 | Ⅴ. zz. | Hugar heiti ok hjarta | 678 - 678 | Hugar heiti ok hjarta — Þul Hugar ok hjarta III |
54 | グリュラ(英語: Grýla)[8] | Grýlu heiti | Skolli, slapparðr / ok Skaufhali, ... | 1 | - | 54 | - | Ⅳ. ææ. | Räv | 342 - 342 | Ⅴ. ææ. | Grýlu heiti | 678 - 678 | Grýlu heiti — Þul Grýlu III |
55 | 腕の各部 | Heiti á hendi | Heiti eru handar: ... | 1 | - | 55 | - | Ⅳ. öö. | Hand | 342 - 342 | Ⅴ. öö. | Heiti á hendi | 678 - 678 | Heiti á hendi — Þul á hendi III |
56 | ヴァルキュリャ | Heiti valkyrja | Man ek valkyrjur / Viðris nefna: ... | 2 | - | 56 | - | Ⅳ. aaa. | Valkyrior | 343 - 343 | Ⅴ. aaa. | Heiti valkyrja | 678 - 678 | Heiti valkyrja — Þul Valkyrja III |
57 | 島 | Eyja heiti | Ey, Ǫmð ok Ǫrmst, ... | 7 | - | 59 | - | Ⅳ. bbb. | Öar | 343 - 344 | Ⅴ. bbb. | Eyja heiti | 678 - 679 | Eyja heiti — Þul Eyja III |
58 | フィヨルド | Fjarða heiti | Fjǫrðr, Sogn, Jali, ... | 1 | - | 60 | - | Ⅳ. ccc. | Fjordar | 344 - 344 | Ⅴ. ccc. | Fjarða heiti | 679 - 679 | Þul Fjarða 1 III |
59 | 穀物 | Sáðs heiti | Akr, ax, sæði, ... | 2 | - | 61 | - | Ⅳ. ddd. | Säd m.m. | 344 - 344 | Ⅴ. ddd. | Sáðs heiti | 680 - 680 | Sáðs heiti — Þul Sáðs III |
60 | 海王(宮廷律) | Sækonunga heiti | Ekkill, Eitill, Skekkill, ... | 1 | - | ? | - | Ⅲ. a. | Sjökonungar | 322 - 322 | Ⅲ. 1. | Søkongenavne | 657 - 657 | Heiti for sea-kings — Þul Sea-kings III |
61 | 女性(宮廷律) | Kvenna heiti ókend | Braut es svarri ok sæta; ... | 2 | - | 57 | - | Ⅲ. b. | Kvinnor | 322 - 322 | Ⅲ. 2. | Kvindenavne | 657 - 657 | Heiti for women — Þul Women III |
62 | 島(宮廷律) | Eyja heiti | Bókn, Kǫrmt, Brísing, Vikna, ... | 1 | - | 58 | - | Ⅲ. c. | Öar | 322 - 322 | Ⅲ. 3. | Øers navne | 657 - 657 | Heiti for islands — Þul Islands III |
63 | 波(宮廷律) | Nǫfn Ægis dœtra | Drǫfn skylr stál, ... | 1 | - | 62 | - | Ⅲ. d. | Böljor | 322 - 322 | Ⅲ. 4. | Bølgenavne | 657 - 658 | Þul Waves 1 III |
脚注
[編集]- ^ Jónsson.
- ^ Simek 2007, p. 332.
- ^ a b c d e f g h i Gurevich 2017.
- ^ Faulkes (1998): p. xv.
- ^ Sverrir Tómasson, "The Middle Ages: Old Icelandic Prose" in A History of Icelandic Literature, ed. Daisy Neijmann, Histories of Scandinavian Literature 5, Lincoln, Nebraska/London: University of Nebraska with The American-Scandinavian Foundation, 2006, ISBN 978-0-8032-3346-1, pp. 64-173, p. 157.
- ^ Faulkes (1987): p. xii; (1995 reissued): p. xvi.
- ^ Jan de Vries, Altnordische Literaturgeschichte volume 2, Berlin: de Gruyter, 1967, pp. 225-26.
- ^ 「グリュラ」の表記は以下の文献にみられる:ルクトゥ, クロード『北欧とゲルマンの神話事典 伝承・民話・魔術』篠田知和基(監訳)、広野和美・木村高子(訳)、原書房、2019年10月29日。ISBN 978-4-562-05691-0。 p. 124.
参考文献
[編集]- Anthony Faulkes, tr. and ed. (1987; 1995 reissued), Snorri Sturluson, Edda, Everyman Library, (google books); reissued London: Dent, ISBN 978-0-460-87616-2.
- Anthony Faulkes, ed. (1998), Snorri Sturluson, Edda: Skaldskaparmal, Viking Society for Northern Research, University College London, reprinted 2007, ISBN 978-0-903521-34-5 (Volume 1: ISBN 978-0-903521-36-9, Volume 2: ISBN 978-0-903521-38-3).
- Jónsson, Guðni, ed. “Viðauki I. Nafnaþulur”. Edda Snorra Sturlusonar 2023年2月4日閲覧。
- Gurevich, Elena, ed (2017). “Anonymous Þulur”. Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages. 3. Turnhout: Brepols. pp. 649ff. 2023年2月4日閲覧。
- Simek, Rudolf Hall, Angela訳 (2007) (英語). Dictionary of Northern Mythology. D.S. Brewer. ISBN 978-0859-91513-7
- Kock, Ernst Albin (1946). Den norsk-islaendska skaldediktningen : Första bandet. Lund: C. W. K. Gleerup Förlag (電子テクスト Jörmungrund版 章 hh. - ddd.)
- Jónsson, Finnur (1912). Den norsk-islandske skjaldedigtning : B. Rettet tekst : 1. bind. København og Kristiania: Gyldendalske boghandel, Nordisk forlag (電子テクスト heimskringla.no版)
外部リンク
[編集]- heimskringla.no: Nafnaþulur - 底本はグヴズニ・ヨウンソン (Guðni Jónsson) 編 Edda Snorra Sturlusonar。付録として収録されている。
- heimskringla.no - Den norsk-islandske skjaldedigtning > B1 > ... > I: Þulur > IV. Remser fra Snorra Eddas håndskrifter
- heimskringla.no - Den norsk-islandske skjaldedigtning > B1 > ... > I: Þulur > V. Tillæg fra 748, 757
- Jörmungrund - Nafnaþulur I. - ウェイバックマシン(2012年9月24日アーカイブ分) - 王の写本・ユトレヒト写本版の「名の諳誦」。フィンヌル・ヨウンソン編 Den norsk-islandske Skjaldedigtning(1912-15年)とアンソニー・フォークス編 Edda — Skáldskaparmál(1998年)のものを並べている。(参考:Skammstafana- og heimildaskrár (Bibliography & abbreviations) - ウェイバックマシン(2012年9月28日アーカイブ分))
- Jörmungrund - Nafnaþulur II. - ウェイバックマシン(2015年5月18日アーカイブ分) - AM 748 I b 4to, AM 757 a 4to 版の「名の諳誦」。フィンヌル・ヨウンソン編(1912-15年)と Ernst Albin Kock 編のものを並べている。
- Nafnaþulur, Old Norse version
- Nafnaþulur in Old Norse and English parallel (verses 1-20; continues: Prose Edda homepage)