復活 (小説)
文学 |
---|
ポータル |
各国の文学 記事総覧 出版社・文芸雑誌 文学賞 |
作家 |
詩人・小説家 その他作家 |
『復活』(ふっかつ、ロシア語: Воскресение)はレフ・トルストイの晩年の長編小説で、彼の代表作の一つに数えられる。1899年、雑誌への連載で発表。若い貴族とかつて恋人だった女の、贖罪と魂の救済を描き、それを通じて社会の偽善を告発する。
作者はこの作品の印税を、当時弾圧を受けていたドゥホボル教徒のカナダへの移住のために献金した。1901年、トルストイはロシア正教を破門されたが、その直接の理由は、『復活』の中で「聖書を勝手に解釈したり正教を冒涜したりした」ととられたためである。これは一般民衆の反発を買ったが、現在に至るも破門は解除されていない。
当時実際にあった類似の事件に触発され、また作者自身の過去の行状に対する悔恨の情を織り交ぜながら書いたといわれる。
あらすじ
注意:以降の記述には物語・作品・登場人物に関するネタバレが含まれます。免責事項もお読みください。
若い貴族ネフリュードフは殺人事件の裁判に陪審員として出廷するが、被告人の一人である若い女を見て驚く。彼女は、彼がかつて弄んで捨てた、下女カチューシャその人だったのだ。彼女は彼の子供を産んだあと、そのために娼婦に身を落とし、ついに殺人に関わったのである。
カチューシャが殺意をもっていなかったことが明らかとなり、本来なら軽い刑罰で済むはずだったのだが、手違いでシベリアへの徒刑が宣告されてしまう。ネフリュードフはここで初めて罪の意識に目覚め、恩赦を求めて奔走し、ついには彼女とともに旅して彼女の更生に人生を捧げる決意をする。
主な訳書
- 木村浩訳 『復活』 新潮文庫上下巻 改版2004年
- 北御門二郎訳 『復活』 東海大学出版会 新版2000年
- 藤沼貴訳 『復活』 講談社「世界文学全集」 品切れ
- 原卓也 『復活』 中公文庫ほか 品切れ
- 中村白葉訳 『復活』 岩波文庫上下巻、河出書房新社版「全集」ほか 各品切れ
- 米川正夫訳 『復活』 筑摩書房ほか 品切れ
日本における受容
日本では早くから博愛主義の作家としてのトルストイが受け入れられ、なかんずく『復活』は彼の代表作として知られていた。ただしこれは作品の宗教的・社会的な面よりも、悲恋物語として受け入れられた面が強い。
1905年、内田魯庵によって初めて翻訳された。1914年、島村抱月によって舞台化されて大人気を呼び、カチューシャ役・松井須磨子の歌う『カチューシャの唄』も人口に膾炙した。カチューシャも参照。
テレビドラマ
1981年、NHK総合テレビの銀河テレビ小説の枠内で、舞台を日本に翻案されたドラマが作られ、放映された。
主演は原田美枝子。