Tramp!Tramp!Tramp!
表示
(船乗りの夢から転送)
「Tramp! Tramp! Tramp!」 | |
---|---|
Sheet music cover, 1864 | |
楽曲 | |
発祥 | 1864 |
出版 | 1864 |
ジャンル | 軍歌 |
作詞者 | ジョージ・フレデリック・ルート(英語: George F. Root) |
「Tramp! Tramp! Tramp! (The Prisoner's Hope)」(トランプ!トランプ!トランプ!)は、1864年に公表されたジョージ・フレデリック・ルートの作品および行進曲である。 アメリカの南北戦争の中で人気のある曲の一つである。
歌詞
[編集]ソロ:
- In the prison cell I sit, Thinking Mother dear, of you,
- And our bright and happy home so far away,
- And the tears they fill my eyes
- Spite of all that I can do,
- Tho' I try to cheer my comrades and be gay.
コーラス:
- Tramp, tramp, tramp, the boys are marching,
- Cheer up comrades they will come,
- And beneath the starry flag
- We shall breathe the air again,
- Of the freeland in our own beloved home.
派生作品
[編集]以下の楽曲は、『Tramp!Tramp!Tramp!』を原曲としている。
日本
[編集]海外
[編集]- "Jesus Loves the Little Children" (イエスは子供を愛している) : キリスト教の子供の歌
- "God Save Ireland" (神よアイルランドを守り給え) : アイルランドの愛国歌
- "Cruzados Caballeros" : 1943年よりチリカトリック大学のフットボールクラブ "Deportivo" 公式ソング[3]
- In Our Lovely Deseret (神の聖徒の) : キリスト教の讃美歌
脚注
[編集]- ^ “札幌農学校校歌 北海道大学恵迪寮寮歌集アプリ -収録曲一覧-”. 村橋究理基 (2018年3月31日). 2018年9月27日閲覧。
- ^ “若草萌えて”. 同志社大学同経会. 2018年9月14日閲覧。
- ^ “Himno”. en:Club Deportivo Universidad Católica (February 22, 2012). 2012年1月18日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年9月14日閲覧。