コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

「ノート:落合陽一」の版間の差分

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
削除された内容 追加された内容
→‎広告・宣伝活動のようになっているのはどこ?: 宣伝敵表現について説明、加えて、著作権を侵害している可能性について。
41行目: 41行目:
--[[利用者:Fasliciyn|Fasliciyn]]([[利用者‐会話:Fasliciyn|会話]]) 2021年1月26日 (火) 13:56 (UTC)
--[[利用者:Fasliciyn|Fasliciyn]]([[利用者‐会話:Fasliciyn|会話]]) 2021年1月26日 (火) 13:56 (UTC)
--[[利用者:Fasliciyn|Fasliciyn]]([[利用者‐会話:Fasliciyn|会話]]) 2021年1月26日 (火) 14:33 (UTC)
--[[利用者:Fasliciyn|Fasliciyn]]([[利用者‐会話:Fasliciyn|会話]]) 2021年1月26日 (火) 14:33 (UTC)

{{コメント}} ワタナベエンターテインメントのページで、他の芸能人とまったく同じ条件で掲載されている人物の肩書を、冒頭でワタナベエンターテインメント所属にしない理由がまったく分かりません。Fasliciynさんは「''プロフィールが掲載されていることと所属との関係性は憶測にすぎません。''」とおっしゃっていますが、このような考え方は普通ではありません。『ワタナベエンターテインメントは所属していない人間を所属しているかのように書いているのだ』という主張なのであれば、それこそ憶測でしょう。

「タレント」扱いですが、ザテレビジョンでもタレントとして分類され、タレント名鑑にも記載があり、辞書的にも([[タレント]]の広辞苑からの引用、および[https://kotobank.jp/word/%E3%82%BF%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%83%88-563464 コトバンク])矛盾がなく、[[発見!オチアイ旅]]というバラエティの冠番組も持ったことがあるという点から言って、タレントで問題ないのだと思います。これもどうしてFasliciynさんが外そうとしているのか分からないのですが、第三者言及を出してほしいと言いながら、これはこたつ記事だ、これは転載だと言うのは不誠実ですし、そもそも「こたつ記事」や「転載」というのは「''憶測''」ですよね。繰り返しますが、複数の場所でタレントと定義されている人物が、バラエティの冠番組を持っていて、それでもなおタレントでないと主張するのは、かなり不自然だと思います。--[[利用者:Aoioui|<span style="color:Black; font-family: Trebuchet MS, Helvetica, sans-serif;">Aoio</span>]][[利用者‐会話:Aoioui|<span style="color:CornflowerBlue; font-family: Trebuchet MS, Helvetica, sans-serif;">ui.</span>]] 2021年1月27日 (水) 07:55 (UTC)

2021年1月27日 (水) 07:55時点における版

外部リンク修正

編集者の皆さんこんにちは、

落合陽一」上の3個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2018年3月27日 (火) 18:11 (UTC)[返信]

広告・宣伝活動のようになっているのはどこ?

「この記事は広告・宣伝活動のような記述内容になっています。」というテンプレートが貼ってありますがどこなのでしょうか。場所がわかれば対処のしようがあるのですが。--コンピューターおじいちゃん会話2021年1月26日 (火) 11:51 (UTC)[返信]

コメント 広告テンプレートは、直接貼り付けたのはわたしではないのですが、すぐさま除去された様子を見て、それを戻したのはわたしです。意味の取りづらい表現や「受賞多数」など、事実を見れば分かることをことさら際立てて書いている部分が残っていたので、あとでじぶんで直すつもりで戻したのですが、そのうちに編集合戦が発展し、手がつけられなくなりました。今考えると「大言壮語」あたりが適切だったかもしれません。
ところで、節とは本題がずれるのですが、その意味の取りづらい表現(ヴァナキュラーうんぬん)を検索していたところ、落合陽一#メディアアーティストとして節の「ヴァナキュラー」を含む一文が丸々出典と同一であることに気付きました(著作権侵害の可能性があるため引用はしません)。追加された差分の日付(特別:差分/78389683)と、アーカイブサイトの日付(profileの部分[1])を比べると、どうもWikipediaの記述の方があとのようです。とりあえず、今記事が全保護になっているため、本文からは除去できず、ここに問題として提起しておきます。--Aoioui. 2021年1月27日 (水) 05:57 (UTC)[返信]

肩書・役職・所属について

編集合戦になりそうなのでノートに起票します。 所属事務所の記載ですがほとんどのタレントは所属事務所の表記が冒頭に来ています。 抜き出しただけでも舘ひろしふかわりょう大泉洋すべて所属事務所が冒頭に記載されています。 また、同じくワタナベエンターテインメントに文化人枠で所属している岡田晴恵も冒頭に事務所の記載があります。--コンピューターおじいちゃん会話2021年1月26日 (火) 12:02 (UTC)[返信]

また、研究者・大学教員を両方書くかについてですが大学教員の職務内容に研究とありますので大学教員に統一でよいです。 記事内の「研究者として」の項目でも「筑波大の他にも、大阪芸術大、金沢美術工芸大、デジタルハリウッド大で『教鞭』を執る。」と教員としての記述もあり、同一視されているのは間違いないでしょう。--コンピューターおじいちゃん会話2021年1月26日 (火) 12:12 (UTC)[返信]

冒頭のタレント表記ですが一般的に芸能事務所との契約方法は様々(エージェント・所属・営業委託など)です。所属と書くならば、所属を明記する第三者による言及による出典をお願いします。また、タレントという第三者による言及によるも出典お願いします。プロフィールが掲載されていることと所属との関係性は憶測にすぎません。 参考:このようなプロフィールの掲載のような場合はエージェント契約や代理営業の可能性もありえます。  日本綜合経営協会 https://wisdom-japan.co.jp/lecturer/落合%E3%80%80陽一/   DMM講演依頼 https://kouenirai.dmm.com/speaker/yoichi-ochiai/ なので、所属を明記する第三者による言及なき場合は不適切な記述であると考えます。 --Fasliciyn会話2021年1月26日 (火) 13:46 (UTC)[返信]

またアサ芸の記事には東スポ関係者による伝聞(いわゆる信頼性のないこたつ記事)で書かれており、信頼できる情報源といえません。https://ja-two.iwiki.icu/wiki/Wikipedia:信頼できる情報源 またこれ(https://thetv.jp/person/2000009546/)は事務所からの転載(vipタイムズの記事も同様)のようなので 所属・非所属・タレントの出典とはならないでしょう。 --Fasliciyn会話) 2021年1月26日 (火) 13:56 (UTC) --Fasliciyn会話2021年1月26日 (火) 14:33 (UTC)[返信]

コメント ワタナベエンターテインメントのページで、他の芸能人とまったく同じ条件で掲載されている人物の肩書を、冒頭でワタナベエンターテインメント所属にしない理由がまったく分かりません。Fasliciynさんは「プロフィールが掲載されていることと所属との関係性は憶測にすぎません。」とおっしゃっていますが、このような考え方は普通ではありません。『ワタナベエンターテインメントは所属していない人間を所属しているかのように書いているのだ』という主張なのであれば、それこそ憶測でしょう。

「タレント」扱いですが、ザテレビジョンでもタレントとして分類され、タレント名鑑にも記載があり、辞書的にも(タレントの広辞苑からの引用、およびコトバンク)矛盾がなく、発見!オチアイ旅というバラエティの冠番組も持ったことがあるという点から言って、タレントで問題ないのだと思います。これもどうしてFasliciynさんが外そうとしているのか分からないのですが、第三者言及を出してほしいと言いながら、これはこたつ記事だ、これは転載だと言うのは不誠実ですし、そもそも「こたつ記事」や「転載」というのは「憶測」ですよね。繰り返しますが、複数の場所でタレントと定義されている人物が、バラエティの冠番組を持っていて、それでもなおタレントでないと主張するのは、かなり不自然だと思います。--Aoioui. 2021年1月27日 (水) 07:55 (UTC)[返信]