「大王」の版間の差分
表示
削除された内容 追加された内容
Chicchiki cheese (会話 | 投稿記録) 編集の要約なし |
|||
17行目: | 17行目: | ||
* [[大王町]] - [[三重県]][[志摩市]](旧[[志摩郡 (三重県)|志摩郡]])にある町。 |
* [[大王町]] - [[三重県]][[志摩市]](旧[[志摩郡 (三重県)|志摩郡]])にある町。 |
||
* [[大王町 (曖昧さ回避)]] - 日本の地名に関する曖昧さ回避。 |
* [[大王町 (曖昧さ回避)]] - 日本の地名に関する曖昧さ回避。 |
||
* [[大王街道]] - [[中華人民共和国|中国]][[安徽省]][[ジョ州市|滁州市]][[ |
* [[大王街道]] - [[中華人民共和国|中国]][[安徽省]][[ジョ州市|滁州市]][[南譙区]]の[[街道弁事所]]。 |
||
* [[:zh:大王镇|大王鎮]] - 中国の地名に関する曖昧さ回避。 |
* [[:zh:大王镇|大王鎮]] - 中国の地名に関する曖昧さ回避。 |
||
2020年8月20日 (木) 00:35時点における版
大王
- 地位
- 大王(おおきみ)は、古代日本における天皇、皇子、皇女に対する尊称。漢字表記は、他にも「王」「皇」「大王」「大皇」が見られ、いずれも「おおきみ」と読む。→詳細は「大王 (ヤマト王権)」を参照
- 大王とは古代インドの君主号である『マハーラージャ』の漢訳語。古代インドの君主号・爵位に『ラージャ』があり、しばしば王と訳される。マハーラージャはそれよりさらに上位の君主号である事から、大王が訳語として用いられた。タイ王国ではこの語が訛って『マハーラート』として伝わり、こちらも大王と訳される事がある。
- 称号等
- 大王(だいおう、英: the Great)とは、偉大なる王に与えられる綽名。アレクサンダー大王(アレクサンドロス3世)、アルフレッド大王、世宗大王(李祹)、フリードリヒ大王(フリードリヒ2世)、カメハメハ大王(カメハメハ1世)など。同様に偉大なる皇帝に与えられる綽名は「大帝」となるが、原語は大王も大帝も、例えば英語であれば「the Great」である。和訳する際に国王なら大王、皇帝なら大帝と、意訳して使い分けられている。偉大な王は大半が征服者であるが、宗教上の保護者をもって「the Great」と称する場合もある。
- 敬称
- 大王とは、親王・諸王を敬っていう言葉。敬語。(地位や称号でない場合)
- 地名
- 大王町 - 三重県志摩市(旧志摩郡)にある町。
- 大王町 (曖昧さ回避) - 日本の地名に関する曖昧さ回避。
- 大王街道 - 中国安徽省滁州市南譙区の街道弁事所。
- 大王鎮 - 中国の地名に関する曖昧さ回避。
- 企業名等
- 作品名等
- 『大王』・『DAIOH』(だいおう)は、アテナが発売した、アーケード用縦シューティングゲーム。また、同社が発売したシューティングゲーム作成ツール「デザエモンシリーズ」の多くには、サンプルゲームとして『DAIOH GALE』(だいおうげーる)が搭載されている。
- 『月刊コミック電撃大王』は、メディアワークスの漫画雑誌。
- 大王 (漫画) - 黒田硫黄の漫画短編集。
- ニックネーム