「利用者‐会話:Doraemonplus」の版間の差分
Sakretsu91 (会話 | 投稿記録) →Requests for permission: 新しい節 |
Bellcricket (会話 | 投稿記録) →即時削除の依頼について: 新しい節 |
||
139行目: | 139行目: | ||
Hello Doraemonplus! I'm an italian user of wikipedia and I'm looking for someone who can help me translating [https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Modello_richiesta_di_permesso/Immagini/Autorizzate_per_Wikipedia_en this text] from english to japanese. It's an example request for permission to use copyrighted pictures, but unfortunately there is no japanese version available yet. I'd really appreciate if you could do this favour to me and if you will, feel free to ignore the italian text between the square brackets. Thank you for your attention. --[[利用者:Sakretsu91|Sakretsu91]]([[利用者‐会話:Sakretsu91|会話]]) 2014年3月18日 (火) 22:42 (UTC) |
Hello Doraemonplus! I'm an italian user of wikipedia and I'm looking for someone who can help me translating [https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Modello_richiesta_di_permesso/Immagini/Autorizzate_per_Wikipedia_en this text] from english to japanese. It's an example request for permission to use copyrighted pictures, but unfortunately there is no japanese version available yet. I'd really appreciate if you could do this favour to me and if you will, feel free to ignore the italian text between the square brackets. Thank you for your attention. --[[利用者:Sakretsu91|Sakretsu91]]([[利用者‐会話:Sakretsu91|会話]]) 2014年3月18日 (火) 22:42 (UTC) |
||
== 即時削除の依頼について == |
|||
おそれいりますがリダイレクトとなっております「[[Portal:イギリス/加筆依頼]]」に対する、Doraemonplusさんの即時削除依頼は、[[Wikipedia:即時削除の方針#リダイレクト]]の4を満たさないため、対処できまかねます。即時削除するためには「'''初版投稿者の履歴しかないページを'''初版投稿者自身が移動したときに作成されたリダイレクト」であることが求められますが、移動元である「[[Portal:イギリス/執筆・加筆依頼]]」にはDoraemonplusさんの他にお二方の履歴が残っており、条件を満たしておりません。また、既にこのリダイレクトについて[{{fullurl:Wikipedia:リダイレクトの削除依頼/2014年6月|diff=prev&oldid=52057965}} リダイレクトの削除依頼]]を出されたようですが、こちらも却下させていただきました。他のポータルで加筆依頼と執筆依頼が別々のページになっている状況で、単独の「加筆依頼ページ」が作られることを防ぐことができ、有用であるためです。他に[[Wikipedia:リダイレクト削除の方針|リダイレクト削除の方針]]に合致する理由で削除を希望されるのであれば、その旨を添え改めてご依頼願います。そして、そもそもなぜ削除しなければならないのか、削除する利点、削除しないことによる欠点を踏まえて、ご検討願います。--[[利用者:Bellcricket|Bellcricket]]([[利用者‐会話:Bellcricket|会話]]) 2014年6月22日 (日) 07:03 (UTC) |
2014年6月22日 (日) 07:03時点における版
はじめまして、Doraemonplusさん。ようこそウィキペディアへ。歓迎します--ようこそ 2006年3月7日 (火) 11:49 (UTC)
ご意見・ご感想がありましたら、こちらへどうぞ。また、署名にご協力下さい。
(Please tell me your impression about my page, and please sign your name.) Doraemon2006 2006年8月31日 (木) 11:45 (UTC)
Request for translation. Yanka Kupala and Yakub Kolas
Warm greeting from Belarusian Wikipedia! This year we celebrate 130. birthday of Belarusian great poets en:Yanka Kupala and en:Yakub Kolas Could you help us to translate articles into your unique and honourable language? Thank you in advance! --Rymchonak 2012年1月16日 (月) 19:59 (UTC)
- Thank you for your request and welcome all the way to Japanese Wikipedia! I got so impressed with both the great Belarusian writers to learn them from English Wikipedia. So I'm willing to accept your offer. :-D I'm sure of writing text in a fine style. --Doraemonplus 2012年1月16日 (月) 21:01 (UTC)
- Thank you very much for the article about Yakub Kolas. You can give also the article about the Japanese culture for the translation into Belarusian language. I will write it. --Rymchonak 2012年1月17日 (火) 04:33 (UTC)
- Well then, I'd like to ask you to translate en:Osamu Tezuka into Belarusian language. He is a notable manga artist, animator and Ph.D in Medicine. I also recommend another Japanese manga, en:Doraemon to take up, which is the origin of my username. We hope that Japanese culture gains popularity as much as possible in Belarusian countries with your thoughtful editing as a trigger. :-) --Doraemonplus 2012年1月17日 (火) 10:49 (UTC)
- Yes, I remember the song of Doraemon be:Дараэмон. :)))) This cartoon was very popular in Belarus! be:Асаму Тэдзука, be:Тамагочы. Thank you for your help! --Rymchonak 2012年1月17日 (火) 19:21 (UTC)
- Well then, I'd like to ask you to translate en:Osamu Tezuka into Belarusian language. He is a notable manga artist, animator and Ph.D in Medicine. I also recommend another Japanese manga, en:Doraemon to take up, which is the origin of my username. We hope that Japanese culture gains popularity as much as possible in Belarusian countries with your thoughtful editing as a trigger. :-) --Doraemonplus 2012年1月17日 (火) 10:49 (UTC)
- Thank you very much for the article about Yakub Kolas. You can give also the article about the Japanese culture for the translation into Belarusian language. I will write it. --Rymchonak 2012年1月17日 (火) 04:33 (UTC)
はじめまして
こんにちは。署名のものですが、おききしたいことがあります。 新しいページをつくるには、どうすればいいのですか?
- >>あなたのノートページに既にこれと同じ質問に対する回答が他のWikipedianによってされていましたので、そちらでご確認下さい。
- また、質問等を書き込む際は署名をお願いします。--~~~~と入力していただくと署名できます。
- --Doraemon2006 2007年1月27日 (土) 06:28 (UTC)
ドラムヘラー (アルバータ州)
kyubeと申します。どうも、ドラムヘラー (アルバータ州)はen:Drumheller, Albertaの翻訳記事ではないでしょうか。翻訳元情報を補充していただけないでしょうか。詳しくはWikipedia:FAQ 翻訳等をご覧ください。補充されない場合は、履歴不継承として削除依頼の提出を検討します。 kyube 2008年5月21日 (水) 10:22 (UTC)
- 対応されたことを確認しました。ありがとうございました。 kyube 2008年5月23日 (金) 03:26 (UTC)
こんにちは、はじめまして
Uhockと申します。
2008年12月13日 (土) 14:44(UTC)に、「打ち上げコンプレックス39」を「ケネディ宇宙センター集合発射施設39」に移動させていただきました。原語の「Kennedy Space Center Launch Complex 39」の訳として、そのほうがより適切ではないかと思ったからなのですが、後から考えると「Complex」は「複合体」という意味なので、「ケネディ宇宙センター複合発射施設39」のほうが、よりふさわしいのではないかと思えてきました。
しかしながら、一人の人間が何度もページの移動をくり返すのは混乱を招きますので、「ケネディ宇宙センター集合発射施設39」のノートページで皆様のご意見を募っております。Doraemonplus様も、もしよろしければご意見をお聞かせください。
それから、この記事は「en:Kennedy Space Center Launch Complex 39」を翻訳し、写真等を引用されているのではないかと拝察いたしますが、翻訳記事を投稿する場合はWikipedia:翻訳のガイドラインおよびWikipedia:著作権/翻訳記事要約欄記入法に従って、履歴継承をしてください。どうぞよろしくお願いいたします。
ごめんなさい!
自分の名前を書くのを忘れていました。すみません(汗
Uhock 2008年12月14日 (日)
プレビュー機能のお知らせ
こんにちは。ウィキペディアへのご寄稿ありがとうございます。Doraemonplusさんが同じ記事に対して短時間に連続して投稿されているようでしたので、プレビュー機能のお知らせに参りました。投稿する前に「プレビューを実行」のボタンを押すと、編集結果を先に見ることができます。
これを使うことで
などをあらかじめチェックし、修正してから投稿していただくことにより、同じ記事への連続投稿を減らすことができます。この利点については、同じ記事への連続投稿を減らすの項目に説明がありますので、よろしければお読みください。また、ガイドブックにウィキペディア全体のことについて分かりやすく解説されていますので、あわせてお読みいただけると幸いです。ご理解とご協力をよろしくお願いします。なお、もしすでにご存知のことでしたら、悪しからずお願いいたします。--宅銅鑼(会話) 2012年5月4日 (金) 22:33 (UTC)
リダイレクト削除審議のお知らせ 2012年5月
リダイレクト削除依頼からのお知らせです。Doraemonplusさんが作成したリダイレクト(または作成後にリダイレクト化されたページ)に対して削除依頼が提出されております。つきましては、審議への参加をお願いいたします。対象リダイレクトの審議場所:Wikipedia:リダイレクトの削除依頼/2012年5月#RFD日本の立法
ご注意:※Doraemonplusさん作成のリダイレクトのうち、複数が追加で依頼される場合があります。しかし当月分に関しては再び通知されることはありませんのでご注意ください。当月の審議ページを「ウォッチリストに追加」して、チェックすることを強く推奨します。※このお知らせを翌月7日までに過去ログ処置などで消去した場合、仕組み上、同じ文章が再度投稿されますのであらかじめご了承願います。※このお知らせはBotにより自動投稿されています。この下にメッセージを書き加えても、返答が付くことはありません。自動投稿に関する問い合わせは「Bot運用者の会話ページ」にお願いします。--Trvbot(会話) 2012年5月23日 (水) 18:09 (UTC)
Category:行政機関について
こんばんわ。かんぴです。こちらのページでははじめまして。さて、Category:行政機関のことで質問です。作成直後にCategory:政府機関を作成されているため、完全に重複しているCategory:行政機関の使い道が良く分からないのですが、何か意図があって併存させているのでしょうか?--かんぴ(会話) 2012年5月26日 (土) 16:07 (UTC)
- こんばんは。毎度、編集ご苦労様です。改めまして、Doraemonplusと申します。それについては、実は私も適切に使い分けることが出来ていません。これは、Governmentの意味を完全には理解していなかった為です。当初、Category:行政機関を立てた直後に、司法機関や立法機関も含めて政府機関を包括的に扱えるカテゴリにすべきかな~なんて、私の浅はかな知識と判断から別カテゴリとしてCategory:政府機関を立ててしまったことにあります。英語版のCategory:Government agencyを基に新規カテゴリを作ろうとした際の、単純な私の誤訳から生じた問題です。どうもすみません。政府の定義には幅があるようですが、実際のところ、いかなる国においても「政府の執行機関 (Administration, Exective agency) =行政機関」という図式は揺るぎなく、本質的に両カテゴリの間に違いは存在しないはずなので、どちらかを廃止していただいて構いません(出来るならすべて行政機関に移行するのがベターかと)。お手数おかけしますが、よろしくお願い申し上げます。--Doraemonplus 2012年5月26日 (土) 16:52 (UTC)
- なるほど、事情は把握しました。「政府」って言葉は多義的で難しいですよね。おっしゃる通り、Category:行政機関に移動させたうえでCategory:政府機関を廃止するというのが混乱が少なそうですね。必要に応じてその上位にCategory:国家機関を作ることも視野に入れるといいかもしれません(そうすると、Category:政府とのすみ分けの問題が出てきますがここでの「政府」は「行政府」の意味だと定義してしまえば何とかなるかと)。--かんぴ(会話) 2012年5月27日 (日) 01:23 (UTC)
- 報告 Category‐ノート:政府機関にて議論を提起しました。
- なるほど、事情は把握しました。「政府」って言葉は多義的で難しいですよね。おっしゃる通り、Category:行政機関に移動させたうえでCategory:政府機関を廃止するというのが混乱が少なそうですね。必要に応じてその上位にCategory:国家機関を作ることも視野に入れるといいかもしれません(そうすると、Category:政府とのすみ分けの問題が出てきますがここでの「政府」は「行政府」の意味だと定義してしまえば何とかなるかと)。--かんぴ(会話) 2012年5月27日 (日) 01:23 (UTC)
(話題が変わるので、インデント戻す)ところで、関連した問題ですが、さすがにCategory:アメリカ合衆国の政府とCategory:アメリカ合衆国の政府というカテゴリの分類は異質というか、「の」の有無だけで別カテゴリというのは、分かり辛すぎます(あと、カテゴリの上下関係もややこしい)。ああいった定義で個別のカテゴリを作成するのであれば、
とするなり、
とするなり、もうすこしやりようがある気がします。とりあえず手を付けずに置いてますので、再考願います(今ならWikipedia:即時削除の方針全般8が使えます)。なお、「政府」カテゴリなのですから、その下には「立法」「行政」「司法」カテゴリではなく、むしろ「立法機関(Category:アメリカ合衆国の議会)」「行政機関(Category:アメリカ合衆国の連邦政府機関)」「司法機関(Category:アメリカ合衆国の裁判所)」カテゴリを入れるべきかと思います(Category:イギリス政府はいい感じです)。全体的に、「政府」カテゴリを作ったはいいが、「政治」カテゴリのすみ分けが上手くいっていないように思います。「の地方自治」とか「の政治家」などは、政治カテゴリに入れるべきものです。政府というのは国家の機関とか組織のことなので。--かんぴ(会話) 2012年5月27日 (日) 05:59 (UTC)
アメリカ合衆国の政府カテゴリについて
(長文で読み辛くなったので、節を分割しましたが、上述の節で触れた内容の続きです)
Category‐ノート:政府機関でのご提案、拝見しました。現状では政府機関関連のカテゴリが錯綜しているとおっしゃる、かんぴさんの認識に私も同感です。カテゴリを整理することにも賛成します。もっとも、上述のようなカテゴリを立ち上げた当時の私もそれに加担してしまった節があるので、ぜひとも協力させていただきます。この新しく構築するカテゴリ体系については、あちらのノートページにコメントすることにしまして、ここではご指摘のあったアメリカ合衆国の政府関連のカテゴリに関して回答しますね。
これもまた英語版の Category:Government of the United States と Government in the United States から訳出する際、どのような名が適切であるか、決定するのに悩みました。英語版のそれぞれのカテゴリの中身を見る限り、ofのほうが連邦政府を、inのほうが下位の地方政府を、各々内包していることはすぐに分かりましたが、これをそのまま、両者を区別して読み手の理解を促進する意図から便宜的に、前者をアメリカ合衆国連邦政府、後者をアメリカ合衆国の政府と訳出してよいものかどうか判断がつかなかったのです。というのも、カテゴリの親記事は en:Federal government of the United States - アメリカ合衆国連邦政府として "Fedearal" の語に即した名称が付けられているのですが、一方でカテゴリ名は単に Category:Government of the United States となっており、"連邦" を意味する Federal の語が入っていないからです。これに関連して、en:United States Congress に対応する記事である アメリカ合衆国議会のノートでは、その邦訳記事名に関して問題提起されています(ただ、このノートでの議論は議論それ自体にも問題があるようですが…)。さらに、類似する例として、en:Supreme Court of the United States - 合衆国最高裁判所 (ノート) があります。いずれもバラバラです。皆さん、悩むんでしょうね。
(話題を米国政府カテゴリに戻すと)英語では of と in の一語の違いのみで両者を区別できて、特にノートページに疑問や意見もつかないほど、問題なくカテゴリが存在しているようですが、「日本語ではそう簡単にはいかない」と感じるところですかね。こうして今、かんぴさんから提示されましたご意見を踏まえて、(英語版に対応させようと、そればかり考えて、がんじがらめになることなく)日本語の特質に合わせて、かつ読者の視点に立った、わかりやすい独自の名前を改めて考えてみます。
既存の関連するカテゴリも考慮に入れつつ検討したところ、ひとまず以下のような案はいかがでしょうか。よろしければまたご意見をお聞かせください。特になければ、一週間かもう少し、時間を置いた上で移行しようと思います。
- Category:各国の政府およびCategory:アメリカ合衆国
- Category:アメリカ合衆国の政府
- Category:アメリカ合衆国の官公庁 - 対応する英語版は、議会や政府(行政府)外の行政機関(日本でいう独行法人)等のagencyも内包している為、この位置に置く。
- Category:アメリカ合衆国の議会(立法府)- A
- Category:アメリカ合衆国の行政機関(行政府)- B
- Category:アメリカ合衆国の裁判所(司法府)- C
- Category:アメリカ合衆国連邦政府
- Category:アメリカ合衆国の連邦議会(Aの下位カテゴリ)
- Category:アメリカ合衆国の連邦行政機関(Bの下位カテゴリ)- Category:アメリカ合衆国の連邦政府機関から移行
- Category:アメリカ合衆国の連邦裁判所(Cの下位カテゴリ)
- Category:アメリカ合衆国の州政府
- Category:アメリカ合衆国の各州の議会(Aの下位カテゴリ)
- Category:アメリカ合衆国の政府
アメリカ合衆国連邦政府の名で記事を執筆された方が既にいらっしゃるので、カテゴリでもそれに即して{{Catmore}}が利用できるように、この記事名に準拠することとしました。もちろん、この記事名自体に異論はないです。また州政府以下の行政府と司法府のカテゴリについては、まだそこまで記事が充実していない為、現段階ではカテゴリの設置を見送る方針です。--Doraemonplus
- 詳細な検討ありがとうございます。カテゴリ構造としては、そのような感じで良いと思います。
- カテゴリ名に関して、Category:アメリカ合衆国の連邦行政機関はen:Category:United States federal executive departmentsに対応するものになるかと思いますが、en:United States federal executive departmentsに対応する記事としてアメリカ合衆国連邦行政部があることに鑑みればCategory:アメリカ合衆国連邦行政部というのも考えられますが、いかがでしょう?
- 同様に、Category:アメリカ合衆国の連邦裁判所もアメリカ合衆国連邦裁判所に合わせてCategory:アメリカ合衆国連邦裁判所でもいいのではないか、と思います(どちらが「より適切か」は難しいところですが…)。--かんぴ(会話) 2012年5月29日 (火) 10:00 (UTC)
- 感謝: ご意見ありがとうございます。いただいたご意見を踏まえて、さらに検討を進めた結果、以下のような最終案をまとめました。連邦裁判所はご意見の通りに改名しますが、連邦行政機関は連邦行政部に含まれない連邦規模の行政機関(例. NASA、環境保護庁等、List of United States federal agenciesのExective branchの節に記載がないもの)も扱えるように、先の案で用いた名称にて移行するつもりです。これより順次、移行作業に入り、不要になったカテゴリは削除依頼を提出して一定期間後に削除される見込みです。ご協力に感謝します。--Doraemonplus(会話)
- なるほど、了解です。--かんぴ(会話) 2012年5月29日 (火) 15:19 (UTC)
- 感謝: ご意見ありがとうございます。いただいたご意見を踏まえて、さらに検討を進めた結果、以下のような最終案をまとめました。連邦裁判所はご意見の通りに改名しますが、連邦行政機関は連邦行政部に含まれない連邦規模の行政機関(例. NASA、環境保護庁等、List of United States federal agenciesのExective branchの節に記載がないもの)も扱えるように、先の案で用いた名称にて移行するつもりです。これより順次、移行作業に入り、不要になったカテゴリは削除依頼を提出して一定期間後に削除される見込みです。ご協力に感謝します。--Doraemonplus(会話)
最終案
- Category:各国の政府およびCategory:アメリカ合衆国
- Category:アメリカ合衆国の政府
- Category:アメリカ合衆国の官公庁
- Category:アメリカ合衆国の議会(立法府)- A
- Category:アメリカ合衆国の行政機関(行政府)- B
- Category:アメリカ合衆国の裁判所(司法府)- C
- Category:アメリカ合衆国連邦政府 - Category:アメリカ合衆国政府から移行
- Category:アメリカ合衆国の州政府
- Category:アメリカ合衆国の各州の議会(Aの下位カテゴリ)
- Category:アメリカ合衆国の政府
- 連邦政府
- Category:アメリカ合衆国連邦政府
- Category:アメリカ合衆国の連邦議会(Aの下位カテゴリ)
- Category:アメリカ合衆国の連邦行政機関(Bの下位カテゴリ)- Category:アメリカ合衆国の連邦政府機関から移行
- Category:アメリカ合衆国連邦裁判所(Cの下位カテゴリ)
Category:種類別のカテゴリについて
Category‐ノート:種類別のカテゴリで意見を述べていますのでご返答をお願いします。--頭痛(会話) 2012年8月4日 (土) 19:54 (UTC)
- 回答いたしました。--Doraemonplus(会話) 2013年1月23日 (水) 06:52 (UTC)
Portal:イギリス/加筆依頼の名称変更依頼
Portal:イギリス/加筆依頼はあなたが作ったページですか? もしそうならこのページのノートに改名提案を出してるのでご一読をお願いします。--RJANKA(会話) 2014年1月31日 (金) 08:47 (UTC)
Requests for permission
Hello Doraemonplus! I'm an italian user of wikipedia and I'm looking for someone who can help me translating this text from english to japanese. It's an example request for permission to use copyrighted pictures, but unfortunately there is no japanese version available yet. I'd really appreciate if you could do this favour to me and if you will, feel free to ignore the italian text between the square brackets. Thank you for your attention. --Sakretsu91(会話) 2014年3月18日 (火) 22:42 (UTC)
即時削除の依頼について
おそれいりますがリダイレクトとなっております「Portal:イギリス/加筆依頼」に対する、Doraemonplusさんの即時削除依頼は、Wikipedia:即時削除の方針#リダイレクトの4を満たさないため、対処できまかねます。即時削除するためには「初版投稿者の履歴しかないページを初版投稿者自身が移動したときに作成されたリダイレクト」であることが求められますが、移動元である「Portal:イギリス/執筆・加筆依頼」にはDoraemonplusさんの他にお二方の履歴が残っており、条件を満たしておりません。また、既にこのリダイレクトについてリダイレクトの削除依頼]を出されたようですが、こちらも却下させていただきました。他のポータルで加筆依頼と執筆依頼が別々のページになっている状況で、単独の「加筆依頼ページ」が作られることを防ぐことができ、有用であるためです。他にリダイレクト削除の方針に合致する理由で削除を希望されるのであれば、その旨を添え改めてご依頼願います。そして、そもそもなぜ削除しなければならないのか、削除する利点、削除しないことによる欠点を踏まえて、ご検討願います。--Bellcricket(会話) 2014年6月22日 (日) 07:03 (UTC)