利用者‐会話:Aoineko
こんにちわ 青いねこ
[[youssefsan]]
---
Bon soir, Aoineko-san!
LanguageJa.php は、すこしずつ(petit à petit)翻訳します。
Aoinekoさんは、港北区に住んでるんですね。わたしは港北区生まれです。 Je suis de Yokohama. Maitenant, j'habite a Tokyo.
これからも よろしく! (Je ne parlais pas le francais.)
ひじり User:Hijiri
- ちょっとフランス語が話せるでしょう!
- フランス語の勉強しました?
- フランス語と英語どちらが一番ですか?
- 日本語のWikipediaに手伝いたいですが日本語はまだよく話せない :o(
- フランス語のWikipediaで古代エジプトのためによく書きましたが...
- 日本語版で書けないけれどもページに写真を入れるとか他のWikipediaへリンクをするとかができます。
- 質問があったらメールで言ってください (aoineko@free.fr)。
- アオイネコ
- Je préfère écris en anglais plutôt qu'en français.
- (Cette expression est traduite avec http://babelfish.altavista.com/ . Remercie Dieu, là est des ordinateurs!)
- Merci!
- Hijiri
TEST POUR BRION - BRIONへテスト
日本はとっても楽しいな国です。フランス語は分かります。
Aoinekoさん、ひじりです。
J'ai juste lu votre traduction des namespaces. Je pense il n'y a problèmes. But some of Japanese namespaces are très très longue to type in. ;-p Anyway, there are no problems at all.
Deuxièmement, we need more commorades to develop ce projet au Japon. If you need, I'll try to post up the URL of this site on "Yahoo! Japan" and other search engines. Do you have any other ideas to induct people to this site?