コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ディエゴ・マルティーナ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

ディエゴ・マルティーナイタリア語: Diego Martina1986年7月26日 - )は、イタリアの詩人、翻訳家、イラストレーター。日本在住。2019年より、黒田杏子に俳句を師事する。現代詩、俳句、エッセイを執筆、刊行。その他、翻訳家として日本の近現代詩と、俳句の翻訳本をイタリア語訳し出版。また、2023年から翻訳家 栗原俊秀と「フメット」というイタリアコミックを日本語に共訳し、日本で紹介する活動を開始。

経歴

[編集]

2005年にローマ・ラ・サピエンツァ大学東洋研究学部日本学科に入学。2011年、東京大学教養学部に留学。2013年にローマ・ラ・サピエンツァ大学東洋研究学部日本学専攻修士課程修了。現在、東京大学相模女子大学イタリア語の非常勤講師を務める。2022年、第76回 芭蕉翁献詠俳句にて特入選。

詩集

[編集]
  • 『元カノのキスの化け物』(アートダイジェスト、2018)ISBN 978-4862920317

単行本未収録作品

[編集]
  • 「くるみの蝉が唄う頃に」(朝日新聞の「あるきだす言葉たち」2018年9月12日)
  • 「観覧車の空」(「詩とファンタジー」44号、巻頭詩)

評論・エッセイ

[編集]

連載

[編集]
  • 「神保町散策」(『藍生俳句誌』2020年1月~12月、全12回、俳文)
  • 「イタリア語で読む初めての一冊」(NHKラジオ『まいにちイタリア語』 2022年4月~2023年3月 、 全12回 )
  • 「詩人・ディ絵語の絵本案内」(『この本読んで!』2021年秋号~現在にいたる、絵本の紹介)
  • 「イタリア人の鎌倉日記」(『かまくら春秋』2023年1月~現在にいたる、文芸/俳文)

翻訳

[編集]

共訳

[編集]
  • 『秒速5000km』(マガジンハウス、2023年5月) ‐ マヌエレ・フィオール原作漫画の翻訳(栗原俊秀との共訳)ISBN 978-4838732388
  • 『バスキア』(花伝社、2023年8月) ‐ パオロ・パリージ原作漫画の翻訳(栗原俊秀との共訳)ISBN 978-4763420756

ラジオ出演

[編集]

脚注

[編集]