解説Siegemaltakl1.jpg |
Català: El Setge de Malta- Al final de la península que forma el Mont Sceberras, ocupat per l'artilleria turca, es troba el fort de San Elm, on encara resisteixen els Cavallers de Malta. A l'altre costat del Gran Port es pot veure Birgu i San Angel, rodejat des de tots els punts excepte per Senglea i San Miquel, la que l'uneix un pontó i que també és fortament atacada des de Sceberras, a part de pel mar, on una palissada marítima la protegeix de la flota turca, que plena de geníssers, el 15 de Juliol, es va enfonsar pels trets rebuts des de San Àngel. A sota a l'esquerra, es mostra un pla de La Valetta -allà anomenada Melita, Malta en llatí- coronada per San Elm.
Español: El Sitio de Malta de 1565. El Sitio de Malta, pintura de Egnazio Danti del siglo XVI (Museos Vaticanos). Al final de la península que forma el Monte Sceberras, ocupada por la artillería turca, se encuentra el fuerte San Telmo, donde todavía resisten los Caballeros de Malta (atención a las banderas). Al otro lado del Gran Puerto se puede ver Birgu y San Ángel (con una gran bandera de la Orden), asediado desde todos los puntos excepto por Senglea y San Miguel, al que le une un pontón y que también es atacado duramente desde Sceberras, además de por mar, dónde una empalizada marítima lo protege de la flota turca que, cargada de jenízaros, el 15 de julio, se hundió por los cañonazos recibidos desde San Ángel. Abajo a la izquierda, se muestra el plano de La Valeta —aquí denominada Melita, Malta en latín— coronada por San Telmo.
Français : Le siège de Malte, tableau d' Ignazio Danti, XVIe siècle, commandé par le pape Grégoire XIII. Il est visible de nos jours dans la galerie des cartes géographiques du musée du Vatican. Le tableau représente le grand siège de Malte de 1565. Au bout de la péninsule formée par la colline de Xiberras, occupée par l'artillerie turque, les Chevaliers de l'Ordre de Malte résistent encore dans le fort de Saint-Elme. De l'autre côté du Grand Port, on peut voir la ville fortifiée de Birgu et le fort Saint-Ange (avec un grand drapeau de l'Ordre), assiégées de tous côtés, sauf par Senglea et San Miguel. Un ponton relie les deux villes, mais Senglea est aussi durement attaquée dur depuis Xiberras, par la mer, où une palissade maritime protège la flotte turque. Celle-ci, chargée de janissaires, coule le 15 Juillet sous les tirs reçus du fort Saint-Ange. En bas à gauche, un encart montre le plan de La Valette - appelée ici Melita, nom latin de Malte - et le fort de Saint-Elme.
עברית: המחשה של המצור.
Magyar: Málta ostroma (1565).
Italiano: L'assedio di Malta, di Ignazio Danti (XVI secolo, Musei Vaticani). L'assedio di Malta nelle mappe contemporanee Musei Vaticani).
日本語: マルタ包囲戦の様子。水上には多数のトルコ軍船、陸上には白煙を上げるトルコ軍攻城大砲が描かれている。マルタ騎士団、オスマン軍の旗に注目すると両軍が区別できる。中心上部の聖エルモ砦(星型)、右側の聖アンジェロ砦(上)、聖ミケーレ砦(下)は完全に包囲されている。.
Português: "El Sitio de Malta" - pintura de Egnazio Danti do século XVI (Museu do Vaticano). Ao fim da península que forma o Monte Sceberras, ocupada pela artilharia turca, se encontra o Forte de São Elmo, onde ainda resistiam os cavaleiros de Malta (atenção às bandeiras). No outro lado do Gran Puerto pode-se ver Birgu e Santo Ângelo (com uma grande bandeira da ordem), assediado por todos os pontos, exceto por Sengela e São Miguel. Abaixo, à esquerda, mostra-se o plano de Valeta - aí denominada Melita, Mata em latim - coroado por São Elmo.[28]. |