ファイル:Odnoklassniki Logo 2023.png
表示
Odnoklassniki_Logo_2023.png (253 × 253 ピクセル、ファイルサイズ: 14キロバイト、MIME タイプ: image/png)
ファイルの履歴
過去の版のファイルを表示するには、その版の日時をクリックしてください。
日付と時刻 | サムネイル | 寸法 | 利用者 | コメント | |
---|---|---|---|---|---|
現在の版 | 2023年3月29日 (水) 10:40 | 253 × 253 (14キロバイト) | Shuhaadh | Uploaded using Commons Mobile App |
ファイルの使用状況
このファイルを使用しているページはありません。
グローバルなファイル使用状況
以下に挙げる他のウィキがこの画像を使っています:
- ru.wikinews.org での使用状況
- BBC: Армения и Азербайджан хотят мира, но готовятся к войне
- BBC: Иран скрывает настоящее число смертей от коронавируса, их втрое больше
- BBC: Осенью 2006 года процесс вступления Турции в ЕС может быть приостановлен
- BBC: Большинство считает отрицание факта геноцида преступлением
- BBC: Зимбабве мог бы поставлять Ирану уран
- BBC: Нападение на Кесаб поставило Турцию в трудное положение
- BBC: Армения активно развивает армяноязычную Википедию
- BBC: Последние армяне Бирмы
- BBC: Все жители Дадиванка – армяне беженцы из разных городов и деревень Азербайджана
- BBC: Армения сыграла решающую роль в духовной истории мира
- BBC: Как Путин оказался на детской площадке в Армении
- BBC: О щедрости армян, и почему они любят незнакомцев
- BBC: Возможный кандидат в президенты РФ Ксения Собчак встретилась с Путиным
- BBC: Безработица, отсутствие стабильности и безопасности заставляют азербайджанцев покидать родину
- BBC: Адвокаты в Азербайджане стали монополией
- BBC: Часто о случаях насилия в армянских семьях узнают после их попадания в криминальные хроники
- BBC: Как один армянин вручную вырыл подземный храм высотой с семиэтажное здание
- BBC: Трансфер Мхитаряна в «Арсенал» подтвердится 22-23 января
- BBC: Производство «белого золота» в Азербайджане терпит фиаско
- BBC: Как Армения стала шахматной сверхдержавой
- BBC: Екатерина Андреева может перестать быть лицом новостей Первого канала
- BBC: Армения и Азербайджан — в лидерах среди стран с наибольшим числом селективных абортов
- BBC: В соцсетях не знают о соперниках Алиева на выборах президента Азербайджана
- BBC: Многотысячные протесты в Армении не утихают
- BBC: Что известно о совершившем наезд на людей в Торонто Алеке Минасяне
- BBC: С чем связана благожелательность России к итогам революции в Армении
- BBC: Грузия перестала быть убежищем для диссидентов из Азербайджана после похищения Мухтарлы
- BBC: Кто и зачем проводит загадочные протесты в Азербайджане
- BBC: Азербайджан хочет закупать израильское оружие — оно лучше российского
- BBC: РФ может начать активнее поддерживать Армению для усиления давления на Азербайджан
- BBC: Минобороны РФ не сообщило о гибели младшего сержанта Арустамяна в Сирии
- BBC: Азербайджан экспортирует много газа, однако даже до жителей Баку он доходит не всегда
- BBC: В азербайджанской армии искали армянских шпионов при помощи жестоких пыток
- BBC: самоисключение из беттинга не работает
- BBC: Анри уволен из «Монако»
- BBC: ЦСН БДД три года собирал сведения о передвижении первых лиц государства через мессенджер WhatsApp
- BBC: «Оскар» получат «Гладиатор», Хэнкс и Робертс
- BBC: Управделами президента потратило 2,6 млрд рублей на изоляцию людей, встречавшихся с Путиным в пандемию
- BBC: Россия нанесла авиаудар по исламистам в Идлибе, которых поддерживала Турция
- BBC: В Эрмитаже выставили поддельные яйца Фаберже, владелец которых связан с "другом Путина"
- BBC: друг Путина Аркадий Ротенберг использовал английские банки для обхода санкций
- BBC: «Роснефть» и старшая «дочь Путина» займутся исследованием «генетических поломок» у россиян
- BBC: прокремлевские политтехнологи пытались подкупить не менее шести кандидатов в президенты Мадагаскара (ВИДЕО)
- BBC: режим самоизоляции в Москве могут продлить до конца апреля, чтобы не произошел коллапс, как в Италии. Но в мэрии сроков не назв
- BBC: за 18 «путинских» лет в России подешевела только одна услуга — междугородние звонки по стационарному телефону
- BBC: на отстранении Уткина от эфира «Первого канала» настоял «Газпром»
- BBC: восемь теннисистов с грядущего Australian Open причастны к договорным матчам
- BBC: у российских и зарубежных СМИ был разный подход в освещении последних событий
- BBC: прямая линия с Путиным пройдет в новом формате — президента посадят в студии без россиян
- BBC: Мэй готова без согласования с парламентом поддержать нанесение авиаударов по силам Асада
このファイルのグローバル使用状況を表示する。