コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ARIEL

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

笹本先生も「研究所員Cは1度しか登場していない」と「エリアル読本」に書いているが、実は数回登場している。以上の署名の無いコメントは、210.146.118.59会話/whois)さんが[2005年12月7日 (水) 19:28 (UTC)]に投稿したものです(219.121.59.28による付記)。[返信]

あゆみさんが1945/8/9に没したようにも取れる記述ですが、作中で即死してないことが明らかです(恐らく数日の差ですが…)。重箱の隅ですが、「長崎への原爆投下が原因で」死去の方が良いかと思われます。以上の署名の無いコメントは、219.67.24.42会話/whois)さんが[2006年11月12日 (日) 15:36 (UTC)]に投稿したものです(219.121.59.28による付記)。[返信]

改名提案

[編集]

ARIELとなっている本記事についてARIEL (小説)に改名、跡地はアリエルへのリダイレクト化することを提案します。

まず、アリエルでこの単語の原義について説明しています。この綴りの事物・人名がありますので、この小説がこれを押さえてしまうのはどうなのでしょう? もちろん、アリエルおよびエリアルからの誘導は置きます。なお、アレクサンドル・ベリャーエフの作品に『Ariel』という小説がありますが、未訳です。--KAMUI会話2017年6月1日 (木) 13:43 (UTC)[返信]

コメント大文字と小文字を区別しないのであればそうでしょうが、私はウィキペディア日本語版ではApRicoTApricotが別になっているように先頭以外の大文字と小文字を区別するものだと思っています。その立場からみると大文字だけの"ARIEL"は現状通り小説記事のままで良いと思います。なお、英語版では大文字だけで綴られることがあるen:APPLEen:Apple (disambiguation)へのリダイレクトになっていますが、en:ARIELはリダイレクトにもなっていません。まあ本記事の英語版へのリンク先はen:Ariel_(anime)だったりしますが。--アルビレオ会話2017年6月1日 (木) 23:04 (UTC)[返信]
確かにjawpだとWP:NC#記事名の重複を回避する場合WP:Dを参照としながら、WP:Dには大文字小文字についての規定がありません。つまり区別するとも決まっていない状態です。
同じジャンル内ではローカルルールで対応しており、PJ:MANGAでは直近の議論で少し進展しましたが混在。PJ:MUSICでは「ラテン文字を使える」とありますが、それが被った場合の扱いは定まっておらず混在。なお、小説の記事名については議論が行なわれましたが未だ「曖昧さ回避自体の明文化されたローカルルール無し」です。まぁ小説の場合、ラテン文字で単語や成句と被った記事自体がほぼ無い・・・つ~かCategory:日本の小説 (ジャンル別)直下だと本記事だけ?
正直「そろそろ大文字小文字の扱いについてWP:Dで決めてよ」と思うのですが・・・--KAMUI会話2017年6月4日 (日) 21:05 (UTC)[返信]
直下ではないけれど、ちょっと見たところではCANAANというのがあります。Canaanカナンへのリダイレクト。他にもBLACK CATブラックキャットへのリダイレクトになっているBlack Catとか。音楽関係は大文字と小文字の違いで別記事になっているものがよくあります。GAKUGakuなど。
決まっていないといえばその通りですが、現状システムとして区別されていて、実際に大文字と小文字で別の記事になっているものが多数存在しているので、大文字と小文字を区別しないのは影響が大きすぎると思います。--アルビレオ会話2017年6月4日 (日) 22:39 (UTC)[返信]
(取り下げ)アルビレオさんのコメント(反対寄りですね)しかありませんので、本提案は取り下げることとします。もちろん、将来の改名提案を否定するものではありません。--KAMUI会話2017年6月15日 (木) 13:31 (UTC)[返信]
賛成 いったん締めたところに遅れた意見ですみません。提案に今気づきました。上のお二方の議論からはまだ提出されていない観点としては、WP:R(Wikipedia:リダイレクト#リダイレクト作成の基準)の「日本語以外の表記」についてリダイレクトを作成すべき、という基準があると思います。この基準に基づくと「ARIEL」の場合、「アリエル」へのリダイレクトとして機能させておくべき記事名であると思われ、改名提案に賛成するしだいです。反対よりの意見を表明されているか他の議論も一理あり、ほかに ARIEL がなければ、まあこのままでもいいかなという微妙なところですが、有名な文学や小説好きの人なら、ARIEL という字面を見て、シルヴィア・プラスという詩人の有名な詩集(en:Ariel_(poetry_collection))を想起する人が必ず一定数いると思うのですよね。その他にディズニーキャラクターにも同じ名前のキャラクターがいるし、日本国特許庁の商標検索をしたら18件も該当する([1])程度にありふれた標章である場合、曖昧さ回避もしくはそれへのリダイレクトにするのが相当と思います。意見表明が遅れましたし、改名を急いでいるわけでもないので、この賛成意見は次回の改名提案への参考程度の扱いでかまいません。--ねをなふみそね会話2017年6月16日 (金) 03:14 (UTC)[返信]
ねをなふみそねさんは大文字と小文字を区別しない立場でしょうか? Arielはすでに「アリエル」へのリダイレクトです。商標検索も大文字と小文字を区別しないようですし、なおかつヒットするのは単語の一部である「Armillariel」が多いようです。ディズニーのキャラクターもほとんどが「Ariel」であって「ARIEL」ではないようてす。私が少し見たところでは、本件以外は基本的に「Ariel」または「ariel」と表記し、本件だけが大文字で「ARIEL」と表記されるようです。大文字と小文字を区別しない方がいらっしゃるのは認識していますが、ウィキペディアの現状のシステムは先頭以外の大文字と小文字を区別しており、システムをそのままにして大文字と小文字を区別するのをやめるのは多大な影響があり、現実的ではないというのが私の意見です。(影響は大きいけどやろうよ、という意見もあり得ますが、もっと広く議論する必要はあるでしょうね。)--アルビレオ会話2017年6月16日 (金) 08:14 (UTC)[返信]
とりあえず「本提案はクローズしました」ということでお願いします。
それはさて置き、リダイレクトのArielは本提案と前後して今月1日に私が作成したものです(^^;
現実問題として小説記事が2005年4月13日に立項されてから12年余Arielと検索窓に入力するとアリエルではなく、小説記事のARIEL(エリアル)に飛ばされてた訳で。jawpでは「ラテン文字の大文字小文字についての基本的な扱いが定まっていない」ために、この手の問題や議論が結構あります。ありがちなのが本件とは逆に「全部小文字で表記される事物が(ウィキペディアのシステム制限で「一文字目を小文字に出来ない」ために)、一文字めが大文字の単語を占有する。つまり
全部小文字のarielという記事は他に無い。だからArielは ariel の記事として使う。Ariel (xx)への改名には反対
みたいなパターンですかね。他のパターンもありますけど。
それはさて置き、現在もまだ小説からアリエルエリアルへの誘導はありませんが、さてどうしましょう?--KAMUI会話2017年6月16日 (金) 10:16 (UTC)[返信]
あと、ねをなふみそね氏が全部大文字の「ARIEL」からシルヴィア・プラスの詩集(英語版記事は英語版のルールで?一文字め大文字ですが、表紙の表記は『ARIEL』ですね。)を連想した様に、私はクラシックバイク趣味の知人が居るのでイギリスの単車のロゴをまず連想します :) --KAMUI会話2017年6月16日 (金) 10:31 (UTC)[返信]
コメント 改名提案はとりあえず一旦クローズでいいと思いますよ。アルビレオさんの質問は、意味がよくわからないので、答えられません。正直に言って、大文字と小文字の話は意味がよくわかっていません。ただ、すべて大文字の ARIEL が検索用に設定された商標出願が、日本国だけで18件、プロクター&ギャンブルの洗剤、ディズニーキャラクター、自転車の部品、飲料などの分野でなされており、米国に出願されているものだけでも50件あります。商標出願されていないものの名前にまでサーチ範囲を広げるともっと多くなるでしょう。商標の話は、ARIELという、ラテンアルファベット大文字5つをならべたこの標章が、ありふれたものであることを、客観的に知るための一つの目安です。ARIEL という記事名を、このSF小説の記事に占有させたままにしておくという選択肢が、妥当かどうか、というところですね。--ねをなふみそね会話2017年6月16日 (金) 12:00 (UTC)[返信]
とりあえずOtherusesでの誘導を付けておきました。
・・・そもそも何でこの小説は「ARIEL」で「エリアル」って読ませてんだろう?--KAMUI会話2017年6月18日 (日) 07:58 (UTC)[返信]