ノート:マーゴ・フォンテイン
記事の表記名について
[編集]名前の表記について疑問があります。Margot Fonteynの日本語表記は、確かに以前は「マーゴット」となっていましたが、近年は英語の発音に近い「マーゴ」に統一されつつあります。今後のことを考えると、「マーゴ・フォンテイン」と表記したほうが良いのではないでしょうか??--以上の署名のないコメントは、61.194.57.145(会話)さんが 平成19年2月16日 (金) 16:03 (UTC) に投稿したものです(MTBM3による付記)。
また、以前から別の記事で「マーゴ・フォンテイン」という表記が幾つもあるにもかかわらず、旧式表記の「マーゴット・ゴンテーン」を使うのは、混乱を招くことになります。もし異論がなければ、この記事のタイトルそのものも「マーゴ・フォンテイン」として、マーゴット・フォンテーンからも転送できるようにした方が良いのではないでしょうか--以上の署名のないコメントは、ぷるちねら(会話・投稿記録)さんが 平成19年3月1日 (木) 13:25 (UTC) に投稿したものです(MTBM3による付記)。
表記について
[編集]ノートにも書きましたが、他の記事(『ロイヤル・バレエ』など)では「マーゴ・フォンテイン」と表記されていたにもかかわらず、今になって旧式の「マーゴット・フォンテーン」のみを用いるのはおかしいと思います。英語を日本語に音訳するとき、特に人名の場合は「ずれ」が生じてしまうのは致し方ないですが、現在の雑誌、書物でも「マーゴ・フォンテイン」となっているのですから、表記に何らかの工夫が必要だと思います。--以上の署名のないコメントは、ぷるちねら(会話・投稿記録)さんが 平成19年3月1日 (木) 13:30 (UTC) に投稿したものです(MTBM3による付記)。
マーゴで良いと思います
[編集]バレエ専門誌等で確認したわけではありませんが、確かに最近の出版物は「マーゴ」が多いです。逆に、二十年ほど前までは「マーゴット」が目立ちました。「マーゴ」に統一して良いと思います。??--以上の署名のないコメントは、124.44.26.52(会話)さんが 平成19年3月8日 (木) 05:52 (UTC) に投稿したものです(MTBM3による付記)。
改名提案
[編集]この記事の名称をマーゴ・フォンテインに改名し、現在のマーゴット・フォンテーンはマーゴ・フォンテインへのリダイレクトとすることを提案します。以前から指摘されている通り、現在ではこの名前の方が一般的であると思われます。--MTBM3 2011年4月6日 (水) 06:08 (UTC)
- 賛成 マーゴットは20年以上前に使用されていた名であり、最近の出版物でもマーゴを多く用いている事から改名提案に賛成します。また、テンプレートを付け忘れていたようなので代わりに貼らせていただきました。--Louis XX 2011年4月6日 (水) 06:29 (UTC)
- 1週間経過し反対意見が出ませんでしたので、改名を実行しました。--MTBM3 2011年4月13日 (水) 06:46 (UTC)