コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:FRIDAY (雑誌)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「一般市民は悪徳企業と見ている」云々という部分は

[編集]

「一般市民は悪徳企業と見ている」云々という部分は、根拠がなくまた著しく不公正な見方をした文面であり、ウィキペディアの記事としてふさわしくないと判断し削除いたしました。--RYU 2006年9月6日 (水) 12:38 (UTC)[返信]

紙面の変遷は?

[編集]

この記事は執筆者が若い?ためか経年的な紙面の変遷についてまったく述べられていません。創刊後しばらくは裸(エロ)と死体(グロ)の写真が売りだったこと、高部知子のニャンニャン写真掲載あたりから芸能スキャンダルが売りになり、相次いで類似雑誌が創刊されたことなどの記述がいると思います。

あなたが書けばいいじゃないですか。--219.20.212.9 2007年6月14日 (木) 06:21 (UTC)[返信]

ジャニーズ事務所のタレント、ビーイング所属歌手を除く未成年の犯罪行為を容赦なく実名で報道する。

[編集]

ビーイング所属未成年歌手の犯罪行為って何かあったっけ? 他誌週刊誌でビーイング所属未成年歌手の犯罪行為の記事が掲載されたことってあったっけ?ビーってあんま未成年歌手っていない気がするんだが・・・ 無かったら、実際過去に起こってもいないのに、ビーイング未成年歌手の犯罪行為は書かないと書くのもおかしくないでしょうか? --経済準学士 2007年6月11日 (月) 13:22 (UTC)[返信]

有名なエピソードについて

[編集]

単に熱愛記事が掲載されただけのエピソードが2件ほどありますが、そんなエピソードは毎週のように記事化されているので、挙げ始めるとキリがありません。「誰々クラスのタレント」とか「路上キス、ホテル入り」という記事の内容で記載するかどうかの線引きをするのは、個人によって判断が異なるので明確に決められません(私にとって紹介されているタレントは単なる1タレントで、路上キスしようがホテル入りしようが他の熱愛記事と何ら変わることはありません)。フライデーの記事によって事件や法的問題になったとか、逆に表彰されたとかの特筆性のあるエピソードのみ紹介すべきだと思います。事務所が講談社を法的に訴えたとかがあれば紹介してもいいとは思いますが。--60.237.239.182 2010年7月31日 (土) 17:43 (UTC)[返信]

上記提案に同意します。提案から一週間経っているので、反対意見が無ければ該当記述を削除しますが、もう一週間くらい待った方がいい感じですね。--そる 2010年8月7日 (土) 19:06 (UTC)[返信]
更に一週間経過しましたが、反対意見も無いようですので該当記述を削除します。--そる 2010年8月14日 (土) 23:46 (UTC)[返信]

改名提案(2016年12月~2017年4月)

[編集]

この記事「フライデー」の改名を提案します。

現在の「フライデー」を⇒「フライデー (雑誌)」に変更し、

フライデー (曖昧さ回避) を⇒「フライデー」に改名することを提案します。

各言語版を見て、合わせる方がいいと思いました。日本語版は「雑誌フライデー」に特権を与えているようにも思えます。英語版en:Friday などをご覧になって、ご意見をお願いします。--Dewiki会話2016年12月10日 (土) 03:38 (UTC)[返信]

コメント Los688 さんへ。あなたの12月10日の反対のご意見の後、12月20日時点で、5対1で賛成が圧倒的になりましたので、改名提案の実行を行います。実行時期は1週間後の12月27日以降を予定しています。もし追加で何かご意見がございましたら、この期間の間に投稿をお願いします。どうぞよろしくお願いいたします。--Dewiki会話) 2016年12月20日 (火) 12:01 (UTC)、12月22日に反対意見が出たので、改名実行は停止します。--Dewiki会話2016年12月22日 (木) 12:11 (UTC)[返信]
  • コメント早速の対応、ありがとうございます。私は『>Fridayに対応するのは「金曜日」である』からこそ、改名が必要だと考えてたのです。金曜日の英語訳がFridayなのに、そのカタカナでフライデーに一商業雑誌名がこの場所に居座っているのが不思議に思いました。雑誌名に関する曖昧さ回避でも「月刊○○」「週刊△△」とするか「○○ (雑誌)」とする場合が多いように思いますので「フライデー」は曖昧さ回避の場所にした方が良いし「フライデー (雑誌)」がいいと思います。--Dewiki会話2016年12月10日 (土) 08:05 (UTC)[返信]
  • 賛成 英語版だから云々は全く参考にいたしませんが、「フライデー」「フライディ」等の曖昧さ回避ページを配置する場所がフライデー (曖昧さ回避)ではなく、フライデーであってもよいのではないかという感じはしました。「よい」というより、「すべきではないか」のほうが妥当です。--Don-hide会話) 2016年12月11日 (日) 12:10 (UTC) 追記。--Don-hide会話2016年12月17日 (土) 12:37 (UTC)[返信]
  • 賛成 この場合、曖昧さ回避が優先すると思います。--Kqa2200会話2016年12月17日 (土) 01:41 (UTC)[返信]
  • コメント 賛成票が依頼者以外から2つ積もった後にLos688氏からのさらなるコメントや反論などがないようですが、全会一致でないと改名できないわけではないと思います。とはいえ、可能な限り全会一致でまとまればよいのですが…。--Don-hide会話2016年12月17日 (土) 12:37 (UTC)[返信]
  • 賛成 、 たしかに「フライデー」と言えば金曜日を指し示すので、雑誌名がメインに来ることはあまりないように思います。この雑誌もコンビニでも見かけないことが多くなってきました。Wikipedia 内部で「フライデー」と検索してみると 2719件あり金曜日という意味で使用している場合が圧倒的に多いです。--XA9481会話2016年12月19日 (月) 14:05 (UTC)[返信]
  • 賛成 - わたしもどちらかというと、曖昧さ回避としての「フライデー」がカッコなしの方が宜しいかと思います。--FMmice (会話/履歴) 2016年12月20日 (火) 00:55 (UTC)[返信]
  • コメント 現時点で唯一の反対者はアクティブですが、新たに積もった複数の賛成票に対する何らの反論がなされていません。全会一致が望ましいとは言え、そうでないと改名不能ではないと思われますため、もう3 - 4日ほど待っても、新たな有意な反論がなされないようであれば、改名せざるを得ないと思います。--Don-hide会話2016年12月20日 (火) 01:15 (UTC)[返信]
  • コメント 改名の実行を12月27日以降に行います。反対意見が出たので、改名実行は停止します。--Dewiki会話) 2016年12月20日 (火) 12:01 (UTC)、--Dewiki会話2016年12月22日 (木) 12:11 (UTC)[返信]
  • 反対 「フライデー」という言葉で読者が求める記事は雑誌に関する記事と推定されるため、雑誌記事を代表的トピックとして扱うことが望ましいと考える。2016年11月のアクセス数の記録を見ても、フライデーあるいはそれに類する言葉で記事が作成されている物について、約90%が本記事に対する物であり、また、曖昧さ回避ページへのアクセス数はわずかである。金曜日のアクセス数は雑誌記事と比べわずかに少ない程度であるが、より一般的な「金曜日」という言葉で当該記事にたどり着くことが多いであろうと考えられ、わざわざ「フライデー」という用語で、金曜日について調べようとすることは割合として少ないであろう。確かに「フライデー」の原義は金曜日ではあるが、Wikipediaは辞書ではない。--Kusunose会話2016年12月22日 (木) 00:32 (UTC)[返信]
  • コメント 先ほど2016年12月23日 (金) 02:36UTC「フライデー」が荒らし対策で(半保護でなく)保護されました。(2017年1月11日 (水) 01:27(UTC)まで、編集も移動もできません。--Dewiki会話2016年12月23日 (金) 04:14 (UTC)[返信]
  • 賛成 - 改名提案についてですが、私は単なる金曜日と芸能人を次々と引退に追い込む週刊誌をはっきり区別させる点でよいと思います。--OTaK06会話2017年1月8日 (日) 10:38 (UTC)[返信]
  • 反対 現状の曖昧さ回避ページには、フライデーだけではなく「フライディ、フライデイ」の表記も含めて、実際に「フライディ - 日本のモデル事務所。」の独立項目もあるのでページ名に「フライデー_(曖昧さ回避)」と明示したほうがわかりやすい。フライデーはあくまでもFridayのカタカナ表記の一つに過ぎません。日本語版では独立項目として雑誌フライデーと並び立つものがないので他言語版が参考になるかどうかはケースバイケースです。--Manabuohara会話) 2017年1月8日 (日) 15:17 (UTC) 改めてWikipedia:曖昧さ回避を見直してみましたが、記事名の競合が発生した場合に曖昧さ回避を使うとなっており、現時点でフライデーと競合しているのはフライデー (レベッカ・ブラックの曲)しかなく、しかも2011年の曲であり日本語版としては週刊誌フライデーと並び立つとは思えません。「基本的には、その「項目名」で最も代表的だと考えられるトピックにその名前を割り当て」と規定されているので、現状で問題ないと思います。--Manabuohara会話2017年1月16日 (月) 13:14 (UTC)[返信]
  • 反対 記事名については、命名する時に使われていない記事名を使って命名するため早い者勝ちの側面があり別に特権ではありません。英語版en:Fridayを見ましたが、日本のように販売部数の多い週刊誌があるわけでもなく、テレビ番組も終わった番組ばかりであるなど日本と事情が異なり、英語版に合わせる必要性が認められませんでした。--HotKorokke会話2017年1月14日 (土) 12:25 (UTC)[返信]

賛成 この提案に賛成します。「フライデー」という言葉は、英語で「金曜日」と雑誌の名前の2つが知られていると思います。なので、検索して、最初に曖昧さ回避が出てくるのが良いと思います。 さわしお会話2017年2月9日 (木) 09:21 (UTC)[返信]

提案 賛否が割れているわけですが、元々の提案者の提案通り改名することが妥当なのかどうか、一度投票を行うことによって決するのはいかがでしょうか?本来投票やら多数決というのは好ましくないかもしれませんが、かといって全会一致でないと改名できないわけではないでしょう。元々の提案からかなりの日数が経過しており、意見はほぼ出尽くしたように思います(新たな論点が出そうにないと思います)。このような理由から投票の実施を認めていただければと思いますが、いかがでしょうか?--Don-hide会話2017年2月9日 (木) 12:18 (UTC)[返信]

  • コメント この改名提案の問題は、曖昧さ回避の対抗馬同士の問題ではありません。雲霞さんは勘違いしていると思います。「フライデー」という言葉が世間一般に使用される実態が「金曜日」という意味で使用されているのがほとんどであり、「雑誌フライデー」を指し示す場合は少なくなってきているということです。この雑誌は最近ではコンビニでは見かけなくなったことからでも解ると思います。また、上記で利用者:XA9481さんが報告しているように<Wikipedia 内部で「フライデー」と検索してみると 2719件あり金曜日という意味で使用している場合が圧倒的に多いです>ということですので、私が再度調査してみると3,038 件の「フライデー」という言葉のうち「雑誌フライデー」に関するものは420件程度で13.8%でした。この改名が必要な実態がこのデータからも明らかになっています。--Kqa2200会話2017年4月1日 (土) 07:20 (UTC)[返信]

賛成 「フライデー」と検索して、思いもかけない売れない雑誌の項目が出てきたのが驚きでした。「金曜日」という意味で使用するのが常識でしょう。改名すべきです。--Gaiadenka会話2017年4月15日 (土) 07:01 (UTC)[返信]

提案 長らく議論が続いており、賛否が割れていますが、賛成意見が多いという状況です(現段階で賛成9・反対5)。全会一致でないと改名できないわけではないでしょうし、かといって多数決でもないと言うのもあるでしょう。しかしながら、議論が長期化しており、その議論がほぼ出尽くしたと考えられ、当方に限らず、他者からも「(賛否が拮抗しているとは言えない)賛成多数の状況につき、改名すべきではないか」という指摘がだいぶ前に出ている状況にあるため、ここから3日待って、これまでの議論にない新たな論点からの有意な反対意見がなければ、改名することで合意に達したものとして、改名を実行したいと思いますがいかがでしょうか?JSTで4月18日いっぱいまで待って異論が出ないようであれば、改名することといたします。--Don-hide会話) 2017年4月15日 (土) 07:19 (UTC) 修正。--Don-hide会話2017年4月15日 (土) 07:20 (UTC)[返信]

コメント Don-hideさんありがとうございます。この改名提案の発案者として、冒頭の提案内容が不十分で説明不足であったのが、論議の長期化の原因の一つであったかと思いまして恐縮してます。上記の利用者:Kqa2200さんより、論議結論への決定的な言論「この改名が必要な実態を示すデータ」を示していただき、感謝しております。「フライデー」という言葉が雑誌を示す場合が少数であり金曜日という意味で使用している場合が圧倒的に多いことが明らかになったので、もう改名を行う以外ありえないと思います。--Dewiki会話2017年4月15日 (土) 08:54 (UTC)[返信]
コメント 改名を実行しました。あと各項目のリンクの修正が必要ですが、変更対象数が500以上あるので、Wikipedia:Bot作業依頼に依頼します。--Dewiki会話2017年4月19日 (水) 16:03 (UTC)[返信]
コメント すみませんが、一旦bot作業の方は反対としました。反対票のある中で、この改名が有効かどうかはとりあえず置いときます。リンク先は全て「雑誌のフライデー」で良いことを確認しましたか?他の「フライデー」にリンクするつもりで、誤って雑誌の「フライデー」にしていたものがないか、確認されましたか?[1]Template:講談社のリンクさえ修正していないようですが)。今後、特別リンク元で「フライデー」と入力すれば、誤リンクは簡単にみつかるでしょう(わざわざ「フライデー (雑誌)」にリンクする人は誤リンクなどしないでしょうし)。私のような草取りは定期的に「2017」のような誤リンクしやすい語を特別リンク元で検索していますが、今この段階で「フライデー (雑誌)」に誤リンクしてしまったら、そのような修正は不可能です。なお、Dewiki氏とは幸福の科学関連以外で争うつもりはないので、他意はありません。ちなみに私も改名には賛成よりです。--JapaneseA会話2017年4月19日 (水) 17:36 (UTC)[返信]
コメント タイニー・リスター・Jr.でリンクを除去しました(この改名が無効だった場合は誤リンクですし、ボット作業から除外しても項目の記載のない曖昧さ回避へのリンクです)。他にもこのような雑誌でない「フライデー」へのリンクがあるかもしれません。ボット作業を提出する前に全て確認して下さい。(そもそもこの改名は有効なのでしょうか?)--JapaneseA会話2017年4月19日 (水) 18:01 (UTC)[返信]
コメント 改名の有効性ですが、賛否で賛成が反対を大きく上回っている状況下で、議論が出尽くした状態となっており、これ以上新たな視点からの意見表面が長期にわたって見込めなくなったことから、最終予告を議論参加者各位に出しても一切新たな論点はおろか、一切のコメントが出なかったため、全会一致ではなかったかもしれないが、改名するという合意に達したと解される状況になったと判断するに足る状況と考えます。よって本提案は提案者の提案通りの改名が有効と考えます。リンク修正の方法については一任いたします。--Don-hide会話2017年4月20日 (木) 08:43 (UTC)[返信]
コメント 週末でよければBot走らせて、1つずつ確認しながらやりますよ。
なお、一括置換の場合は、誰かが全部チェックしてくれてもいいんですけど、被リンクから一括置換するならチェックしてからできるだけ早く実施しないと新たにリンクが追加される可能性があります。ですから、BOTREQに依頼する場合は対象記事名をリストアップしていただく方が望ましいです。--iwaim会話2017年4月21日 (金) 05:37 (UTC)[返信]
報告、利用者‐JapaneseAさんへ、本文ページ文で「フライデー」へのリンクすべてを385件分チェックしました。Bot作業依頼の反対票を除去してください。--Dewiki会話2017年4月23日 (日) 00:47 (UTC)[返信]
コメント 「フライデー」へのリンク処理が済んでいないとのことでDon-hideさんの依頼は「却下」されました。上記のbot作業が終了したら、再度出します。--Dewiki会話2017年4月23日 (日) 00:47 (UTC)[返信]
移動依頼の「フライデー (曖昧さ回避)」→「フライデー」移動も管理者によって行われました。これによって、この項目の終了となります。ありがとうございました。--Dewiki会話2017年4月29日 (土) 00:12 (UTC)[返信]

改名提案(2019年7月)

[編集]

フライデー (雑誌)FRIDAY (雑誌)へ改名することを提案します。講談社のページ 総合誌(書籍紹介)”. 講談社. 2018年9月26日時点のオリジナルよりアーカイブ。2019年7月19日閲覧。 でも英名が記載されているためです。 移動後、フライデー (雑誌)FRIDAY (雑誌)へのリダイレクトとします。--So-i12会話2019年7月19日 (金) 10:16 (UTC)[返信]