コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:スマータヴィア

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

”なおノルドとはロシア語で「北部」を意味する。” - "nord" mean nord「北部」 in English, but not in Russian. In Russian "север(sever)" mean nord.--以上の署名のないコメントは、95.221.89.77会話/Whois)さんが 2009年8月5日 (水) 12:04 UTC に投稿したものです。

改名提案 20190507

[編集]

ノルダヴィアからスマータヴィアにブランド変更した模様ですので、改名を提案します--Hamachi sushi会話2019年5月7日 (火) 10:34 (UTC)[返信]

名称変更の出典が無いため、反対。「ウィキペディア英語版では~」というのは改名理由にならない。--220.100.86.205 2019年5月9日 (木) 07:35 (UTC)[返信]
Nordavia to rebrand as Smartavia in 2019”. 21 March 2019閲覧。出典貼付--Hamachi sushi会話2019年5月9日 (木) 14:38 (UTC)[返信]
出典としているリンク先の内容を確認しましたか? 有料で購読されているのでしょうか? あれでは出典にはできないでしょう。--113.197.192.166 2019年5月11日 (土) 02:00 (UTC)[返信]
http://www.ato.ru/content/aviakompaniya-nordavia-pereimenovalas-v-smartavia こちらのサイトは無料で購読できますが…--Hamachi sushi会話2019年5月11日 (土) 08:59 (UTC)[返信]
Hamachi sushiさんが最初に出典として提示したCAPAを有償購読しているのか、という質問です。
Нордавиа は、ラテン文字表記の "Smartavia" をブランド名とするようですが、ウィキペディアの記事名としては、社名とブランド名、どちらが適切かは明らかですよね。--113.197.192.166 2019年5月11日 (土) 12:25 (UTC)[返信]
取り下げ 出典が不十分であったため、この提案は一旦取り下げ、保留にします。--Hamachi sushi会話2019年6月9日 (日) 13:31 (UTC)[返信]