コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:シャビ・エルナンデス

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
ノート:シャビから転送)

記述

[編集]

シャビが当代一の選手であることは疑いようも無く、私自身も心から大好きで、思い入れのある選手ですが、その私から見ても、本頁の記述は百科事典としてはいかにも情緒的に過ぎる、と感じました。 その理由として、客観的な記述の中に、関係者の発言が散りばめられていることが挙げられます。 そこで、これらの発言を一つの節にまとめました。これでかなりすっきりしたのではないかと思います。 なお、リンク先の整理や二重表記の削除を含め、相当大規模な編集となりましたが、トータルの情報量自体は1箇所(シャビに直接関係しないレジェスの発言)を除き、減らしておりません。 なおぞー 2006年9月29日 (金) 10:50 (UTC)[返信]

私もシャビはいい選手だと思いますが、これは度が過ぎるのでは。
サッカー選手の項目でここまでファンサイト的に大量に情報を書き込まれているものもないでしょう。
どちらから削ったらいいかわからないので私は手を加えませんが今後はある程度削っていく方針でお願いします。べすさん 2008年1月25日 (金) 00:57 (UTC) -日付を補遺。--Ziman 2008年2月16日 (土) 05:16 (UTC)[返信]

日本との因縁?

[編集]

Japónの節は全削除でいいと思います。節名も変。「ハーイ! やべっち」のテレビの感想とか食傷です。Wikipedia:日本中心にならないようにを参照ください。--fromm 2008年6月30日 (月) 13:29 (UTC)[返信]

プレースタイル節の除去に関して

[編集]

プロジェクト‐ノート:サッカー選手/プレースタイルの必要性[*]にて、プレースタイルに関する記載が非推奨となりました。本記事は決定前に節が作成されておりますが、テンプレート:独自研究タグが貼られており、内容の検証可能性も怪しい部分がありますので、出典が見込めそうな記述のみ残して別の節に組み込み、残りを節ごと削除することを提案致します。なお、1週間程度時間を置きますので、ご意見などございます場合は、本ノートまでお願い致します。--Ohtani tanya 2010年5月26日 (水) 06:55 (UTC)[返信]

シャビの記事名について

[編集]

ちょっとびっくりしたんですけど「シャビ」がシャビだけの記事であることに。 同じスペイン代表で同じ?くらいに能力のあるシャビ・アロンソがいるんだからこちらもシャビ・エルナンデスの記事名にするのが適切なのではないかと思います。--ギラサポ会話2015年8月20日 (木) 17:03 (UTC)[返信]

一か月たちましたが無反応…。良いのでしょうか?10月に入るまでに無反応だったら実行します。--ギラサポ会話2015年9月26日 (土) 13:23 (UTC)[返信]

改名提案

[編集]

現名称の「シャビ」ですが、「シャビ・アロンソ」など、他の選手と間違えやすく、サッカーをあまり知らない人には混乱してしまう恐れがあります。多くのメディアでも、略称として「シャビ」と呼ぶことはあっても、正式名称では「シャビ・エルナンデス」と記載している場合が多いのではないでしょうか。「シャビ・エルナンデス」への改名を提案します。皆さんのご意見をお聞かせ下さい。--ミランブラジル会話2016年5月10日 (火) 12:00 (UTC)[返信]

コメント まず、「シャビ」単独で表記している有用な事例と、「シャビ・エルナンデス」と併記して表記している有用な事例とを掲示し、その上で「シャビ・エルナンデス」の事例が勝っているとの客観的な証拠を掲示してもらえませんか。そうでなければ判別は出来ませんので。なお、ブログ、youtube、知恵袋、2ちゃんねるなどを交えた粗雑な事例であれば結構です。--Athleta会話2016年5月10日 (火) 12:23 (UTC)[返信]
コメント uefa.comは英語版サイトのため参考にならないことは置いておいて、soccer-kingでは「シャビ」「シャビ・エルナンデス」が併記されており、閲覧者に「シャビ」「シャビ・エルナンデス」が同一人物であると明示させるような工夫が成されているように見受けます。それでは、提案者が間違いやすいと主張されている「シャビ・アロンソ」についてはどうでしょうか。ご教示ください。--Athleta会話2016年5月11日 (水) 09:31 (UTC)[返信]
  • すいません、それについては、出典は見いだせませんでした。ただ、「シャビ・エルナンデス」以外にも「シャビ」とつく選手は多くいることから、あえて「シャビ」のままにしておく必要はないと思います。あと、ブログ、youtube、知恵袋、2ちゃんねるなどは、二次資料としては使用できません。([Wikipedia:信頼できる情報源]などを参照にしてください。)--ミランブラジル会話2016年5月12日 (木) 08:43 (UTC)[返信]
コメント 私は2016年5月10日 (火) 12:23 (UTC)のコメントで「ブログ、youtube、知恵袋、2ちゃんねるなどを交えた粗雑な事例であれば結構です」とコメントした筈ですよね。それがなぜ「二次資料としては使用できません」なる回答になるのでしょうか。話を全く聞いていないようで呆れてしまいました。「結構」とは、「必要ありません」「要りません」などの意味で使われる断り文句ですが、あなたはそういった一般常識すら持ち合わせていないのですかね。
なお、「シャビ・アロンソ」について客観的証拠を用意できないようでは、お話になりません。別の改名提案でもお話しましたが、そちらの個人的憶測や願望には興味がありません。当然ながら反対とさせていただきます。--Athleta会話2016年5月12日 (木) 09:06 (UTC)[返信]
  • 「ブログ、youtube、知恵袋、2ちゃんねるなどを交えた粗雑な事例であれば結構です」というのを、「ブログ、youtube、知恵袋、2ちゃんねるなどを交えた粗雑な事例であれば構わない」という意味と誤解していました。そこはこちらの勘違いです。すいませんでした。あと、当案件についてですが、「多くのメディアでは略称として「シャビ」と呼ぶことはあっても、正式名称では「シャビ・エルナンデス」と記載している場合が多い」という点だけでは、改名の理由にはなりえないでしょうか。--ミランブラジル会話2016年5月12日 (木) 09:58 (UTC)[返信]
コメント なりえません。そちらの主張は「『シャビ・エルナンデス』『シャビ・アロンソ』などは間違えやすく、サッカーを知らない人は混乱する恐れがある」の筈です。こちらとしては混乱を起こしかねない客観的な証拠を掲示していただき、双方の事例を比較・検討した上で賛否を表明するのみです。ですが、提案者は「シャビ・エルナンデス」と「シャビ」が同一人物であると意識的に明示されている証拠は用意できたとしても、「シャビ・アロンソ」については客観的証拠を用意できないのですよね。それではお話になりません。--Athleta会話2016年5月12日 (木) 11:04 (UTC)[返信]

Xaviの発音について

[編集]

現在の記事に「カタルーニャ語での発音はチャビのほうがより近く、本人はチョコレートと同じ音であると語っている。」とあるのですが、ソースをご存知の方いらっしゃいますか?スペイン語でチョコレートはchocolate(チョコラテ)、カタルーニャ語ではXocolata(ショコラータまたはチョコラータ)ですから、シャビの言ってるのはカタルーニャ語のチョコレートと同じという意味ではないかと思います。ちなみにピレネー山脈を越えたお隣フランスではchocolat(ショコラ)ですよね。また、冒頭の発音記号の記述も、カタルーニャ語では (t)ʃaβi 、つまりシャビ(チャビ)であり、スペイン語では: tʃaβj、つまりチャビとなっています。また、forvo.comでカタルーニャの方の発音を参照しても、Xavi、Xavier、Xocolataの発音は、シャの人とチャの人とチとシの中間くらいの発音の人が入り混じってる状態ですから、問題の記述は「スペイン語ではチャビだが、カタルーニャ語ではシャビの方がより近く、本人はショコラータと同じ音であると語っている」が正しいのではないかと推測されます。--hal* 2017年8月8日 (火) 02:18 (UTC)[返信]

改めてソースを探しましたが見つからなかったので除去しました。--hal* 2019年3月15日 (金) 01:49 (UTC)[返信]

改名提案2

[編集]

以前にも提案が行われていましたが再度議論をさせていただきます。「シャビ」は、以下のような人物を指すこともあり、「最も曖昧でなく、最も理解しやすいもの」ではないといえます。

姓も含めた「シャビ・エルナンデス」または「チャビ・エルナンデス」へ改名すべきだと考えます。現地の発音を聞くと[1](1分34秒、3分41秒)[2](1分5秒)「チャビ」のほうが近く聞こえるので、「チャビ・エルナンデス」を第一候補に考えています。意見やほかの改名案がありましたら教えてください。--Cicusjfofiewidofifu.会話2021年12月9日 (木) 09:34 (UTC)[返信]

一応カタルーニャでチャビと呼ばれていることを示す日本語文献[3][4]と、当人による発音[5](1分12秒)を追加しておきます。--Cicusjfofiewidofifu.会話) 2021年12月10日 (金) 04:56 (UTC) 報告 反対がなかったため改名しました。--Cicusjfofiewidofifu.会話2021年12月16日 (木) 11:01 (UTC)[返信]

改名提案3

[編集]

先日「シャビ」から「チャビ・エルナンデス」に改名されましたが、調べたところ「シャビ・エルナンデス」表記のほうが広く使われているようですので再度改名を提案します。例として、ゲキサカフットボールチャンネルサッカーキングNumber日刊スポーツスポニチAFPBBを挙げておきます。--ねこざめ会話2022年1月4日 (火) 20:53 (UTC)[返信]

賛成 提案ありがとうございます。私としては1回全て元に戻す意味で「シャビ」への改名でもよいかと思うのですが、リダイレクト等面倒かと思いますのでそこはお任せします。
追加の情報としましては、例えば以前の改名者が挙げていたシャビ・アロンソやシャビ・シモンズ[6][7]のニュース記事ではX・アロンソ、X・シモンズのような書き分けがされており、サッカー記事でシャビという略しかたをしてしまうと「シャビ・エルナンデス」と混同してしまう、それだけ一般的でありページ名の付け方の目安である"認知度が高い"と言えるのではないでしょうか。--Nekotasu会話2022年1月5日 (水) 14:13 (UTC)[返信]
  • 賛成 前回の改名は存じ上げていなかったのですが、カタルーニャ語ならびに本人の発音よりも、日本語としての浸透度が日本語版の記事名として優先されるべきかと考えます。そういった事情もあり「シャビ」の記事名がずっと維持されてきたわけですが、「シャビ」が曖昧さ回避ページとなってしまった今となっては、本項目を「シャビ・エルナンデス」とするのがベターかなと思います。--totti会話2022年1月7日 (金) 06:23 (UTC)[返信]