コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:日本のアーケード商店街

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
ノート:アーケードから転送)

改名提案

[編集]

アーケード (建築物)の導入部と概観をみると、当記事と文面のかなりの部分が同一の文章です。導入部の文末と、曖昧さ回避テンプレートの「この項目では、日本のアーケード商店街について説明しています。」との説明で、違う趣旨の記事だと分かるのですが、文面がほぼ同じなので重複記事のようにも見えます。記事名を日本のアーケード商店街に改名し、定義と概要部をそれに沿ったものに改めたほうが良いかと思います。ついでに、根拠が不明で長大な商店街のリストも整理できれば良いのですが。--茂林寺たぬき会話2019年2月28日 (木) 21:54 (UTC)[返信]

賛成 アーケード#概要節以外は、ほぼ「日本のアーケード商店街」に特化した内容(ただし、帝国ホテルのインペリアル・アーケードは「ビル内の通路に沿って商店、飲食店などの並んでいるもの。」(精選版 日本国語大辞典より)という意味での「アーケード」であり、「アーケード商店街」とは異なるのではないかと思います。)なので、改名に賛成します。なお、跡地は曖昧さ回避ページにするのが適切ではないかと思います。また、ご指摘の「アーケード (建築物)」と同一の部分ですが、履歴を見ると、「アーケード」の2007年4月4日 (水) 06:30 (UTC)の版2007年7月10日 (火) 05:56 (UTC)の版での加筆が、「アーケード (建築物)」の初版(2006年11月9日 (木) 12:53 (UTC)の版)から履歴を継承せずにコピペされているようなので、(当方には具体的な対応は分かりかねますが)何らかの対応が必要と思われます。 --おいたんし会話2019年3月5日 (火) 13:17 (UTC)[返信]
コメントありがとうございます。跡地の曖昧さ回避ページ化案に賛成したします。とりあえず、履歴継承不備の処理を先にやったほうが良さそうですね。この記事、元々アーケード (建築物)の記事だったものが、途中で日本の商店街の記事に変質してしまったようなので、改名作業前に定義文だけでも固めておく必要があると思います。試案ですが、「本項では、日本のアーケード商店街について解説する。」という書き出しでよろしいでしょうか。日本のアーケード商店街を規定する何かが見つかれば、そのほうが良いとも思いますが。--茂林寺たぬき会話2019年3月6日 (水) 00:58 (UTC)[返信]

一定期間経過しましたので改名を実施しました。ご協力ありがとうございました。--茂林寺たぬき会話2019年3月22日 (金) 05:12 (UTC)[返信]