コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

「アンナ・ヴェジビツカ」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
Hataerd (会話 | 投稿記録)
m編集の要約なし
Cewbot (会話 | 投稿記録)
m cewbot: ウィキ文法修正 69: ISBNの構文違反
14行目: 14行目:
* 『アンナ先生の言語学入門』東京外国語大学出版(2011). ISBN 978-4904575161.
* 『アンナ先生の言語学入門』東京外国語大学出版(2011). ISBN 978-4904575161.


* (co-authored with Cliff Goddard) ''Words and Meanings: Lexical Semantics Across Domains, Languages, and Cultures.'' Oxford UP (2014). <nowiki>ISBN 9780199668434</nowiki>
* (co-authored with Cliff Goddard) ''Words and Meanings: Lexical Semantics Across Domains, Languages, and Cultures.'' Oxford UP (2014). <nowiki>ISBN 9780199668434</nowiki>
* ''Imprisoned in English. The Hazards of English As a Default Language'', Oxford UP (2013). <nowiki>ISBN 978-0-19-932150-6</nowiki>
* ''Imprisoned in English. The Hazards of English As a Default Language'', Oxford UP (2013). <nowiki>ISBN 978-0-19-932150-6</nowiki>
* ''Experience, Evidence, and Sense: The Hidden Cultural Legacy of English'' (2010). <nowiki>ISBN 0-19-536801-0</nowiki>
* ''Experience, Evidence, and Sense: The Hidden Cultural Legacy of English'' (2010). <nowiki>ISBN 0-19-536801-0</nowiki>
* ''English: Meaning and culture'' (2006). <nowiki>ISBN 0-19-517474-7</nowiki>
* ''English: Meaning and culture'' (2006). <nowiki>ISBN 0-19-517474-7</nowiki>
* ''What Did Jesus Mean? Explaining the Sermon on the Mount and the Parables in simple and universal human concepts'' (2001).
* ''What Did Jesus Mean? Explaining the Sermon on the Mount and the Parables in simple and universal human concepts'' (2001).
* ''Emotions Across Languages and Cultures: Diversity and universals'' (1999).
* ''Emotions Across Languages and Cultures: Diversity and universals'' (1999).

2018年1月29日 (月) 00:23時点における版

アンナ・ヴェジビツカ
人物情報
生誕 ワルシャワ、ポーランド
出身校 ワルシャワ大学
学問
研究分野 意味論、語用論、文化横断的言語学
特筆すべき概念 自然意味的メタ言語(NSM)
テンプレートを表示

アンナ・ヴェジビツカ [ˈanna vʲɛʐˈbʲitska](またはアンナ・ヴィェルツビツカ/アナ・ヴィエルビツカ)はポーランド出身の言語学者。現在は、オーストラリア国立大学名誉教授。ポーランドで生まれ育ち、ワルシャワ大学を卒業後、1972年にオーストラリアに移住し、以後同地在住。20冊以上の著作があり、その多くは外国語にも翻訳されている。

ヴェジビツカは意味論語用論、文化横断的言語学に関する業績で知られており、特に自然意味的メタ言語、及び意味の原子要素(semantic primes)の概念が有名である。ヴェジビツカの研究は、ゴットフリート・ライプニッツが提唱した「人間の思考のアルファベット」と関連している。この概念は、ポーランドの言語学者アンジェイ・ボグスワフスキ(Andrzej Bogusławski)が1960年代に復活させたものであるとヴェジビツカは認めている。

来歴

ヴェジビツカは第二次世界大戦勃発直前の1938年生まれである。1964年にポーランド科学アカデミー文学研究所で博士号を取得、5年後の1969年に大学教授資格を取得した。1973年からはオーストラリア国立大学に勤務し、1989年から教授職に就いている。キャリア全体を通して、故国ポーランドの研究者と緊密に連携し続けたこともあり、自然意味的メタ言語理論の発展と、全ての言語に共通する基本的な意味群を発見したことを評価され、ポーランド科学財団賞を授与された。ヴェジビツカの著作は、人類学、心理学、認知科学、哲学、宗教学、及び言語学といった数多くの分野にまたがる。

自然意味的メタ言語

ヴェジビツカは、1972年の著作 "Semantic Primitives" において、言語と意味に関する理論である、自然意味的メタ言語理論を提唱した。

出版物

著作

  • 『アンナ先生の言語学入門』東京外国語大学出版(2011). ISBN 978-4904575161.
  • (co-authored with Cliff Goddard) Words and Meanings: Lexical Semantics Across Domains, Languages, and Cultures. Oxford UP (2014). ISBN 9780199668434
  • Imprisoned in English. The Hazards of English As a Default Language, Oxford UP (2013). ISBN 978-0-19-932150-6
  • Experience, Evidence, and Sense: The Hidden Cultural Legacy of English (2010). ISBN 0-19-536801-0
  • English: Meaning and culture (2006). ISBN 0-19-517474-7
  • What Did Jesus Mean? Explaining the Sermon on the Mount and the Parables in simple and universal human concepts (2001).
  • Emotions Across Languages and Cultures: Diversity and universals (1999).
  • Understanding Cultures Through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, Japanese (1997).
  • Semantics: Primes and Universals (1996).
  • Semantics, Culture and Cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations (1992).
  • Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction (1991).
  • The Semantics of Grammar (1988).
  • English Speech Act Verbs: A semantic dictionary (1987).
  • Lexicography and Conceptual Analysis (1985).
  • The Case for Surface Case (1980).
  • Lingua Mentalis: The semantics of natural language (1980).
  • Semantic Primitives (1972).

論文

ヴェジビツカは、言語学、人類学、心理学、認知科学、哲学、宗教学など様々な分野に及ぶ学術雑誌で、300以上の研究論文を発表してきた。

関連項目

外部リンク