コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

「佐藤紘彰」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
KasparBot (会話 | 投稿記録)
Normdaten moved to Wikidata
Cewbot (会話 | 投稿記録)
m cewbot: 修正ウィキ文法 38: HTMLの<i>タグの使用
6行目: 6行目:


==編著==
==編著==
*<I>One hundred frogs : from renga to haiku to English.<I> Weatherhill,1983.
*''One hundred frogs : from renga to haiku to English.'' Weatherhill,1983.
*『英語俳句 ある詩形の広がり』編著 [[サイマル出版会]]、1987
*『英語俳句 ある詩形の広がり』編著 [[サイマル出版会]]、1987
*『マンハッタンかるちゃあスクール』フリープレスサービス、1990
*『マンハッタンかるちゃあスクール』フリープレスサービス、1990
13行目: 13行目:


==翻訳==
==翻訳==
*[[宮澤賢治]]『春と修羅』<I>Spring & Asura<I> Chicago Review Press, [c1973]
*[[宮澤賢治]]『春と修羅』''Spring & Asura'' Chicago Review Press, [c1973]
*[[高橋睦郎]]『鍵束』<I> A Bunch of Keys : Selected Poems.<I> Crossing Press, c1984.
*[[高橋睦郎]]『鍵束』''A Bunch of Keys : Selected Poems.'' Crossing Press, c1984.
*<I> A Future of Ice : Poems and Stories of a Japanese Buddhist<I>(宮澤賢治)North Point Press, 1989.
*''A Future of Ice : Poems and Stories of a Japanese Buddhist''(宮澤賢治)North Point Press, 1989.
*マイケル・K.ヤング『「法」は日米を隔てるか』日本貿易振興会 1989 ジェトロ叢書
*マイケル・K.ヤング『「法」は日米を隔てるか』日本貿易振興会 1989 ジェトロ叢書
*[[ジョン・アッシュベリー]]『波ひとつ』書肆山田 1991
*[[ジョン・アッシュベリー]]『波ひとつ』書肆山田 1991
*[[高村光太郎]]「暗愚小伝」<I> A Brief History of Imbecility.<I> University of Hawaii Press, c1992.
*[[高村光太郎]]「暗愚小伝」''A Brief History of Imbecility.'' University of Hawaii Press, c1992.
*高橋睦郎<I>Sleeping Sinning Falling<I> City Lights Books, 1992.
*高橋睦郎''Sleeping Sinning Falling'' City Lights Books, 1992.
*[[式子内親王]]『数珠』<I> String of Beads.<I> University of Hawaii Press, c1993.
*[[式子内親王]]『数珠』''String of Beads.'' University of Hawaii Press, c1993.
*[[松尾芭蕉]]『奥の細道』<I>Bashō's Narrow Road.<I> Stone Bridge Press, c1996.
*[[松尾芭蕉]]『奥の細道』''Bashō's Narrow Road.'' Stone Bridge Press, c1996.
*<I>Autumn Stone in the Woods : a Tribute to Lindley Williams Hubbell<I> edited by David Burleigh & Hiroaki Sato. P.S., A. Press, c1997.
*''Autumn Stone in the Woods : a Tribute to Lindley Williams Hubbell'' edited by David Burleigh & Hiroaki Sato. P.S., A. Press, c1997.
*[[江馬細香]] <I>Breeze Through Bamboo.<I> Columbia University Press, c1998.
*[[江馬細香]] ''Breeze Through Bamboo.'' Columbia University Press, c1998.
*[[三島由紀夫]]『[[絹と明察]]』<I>Silk and Insight.<I> M.E. Sharpe, c1998.
*[[三島由紀夫]]『[[絹と明察]]』''Silk and Insight.'' M.E. Sharpe, c1998.
*[[萩原朔太郎]]『月に吠える』<I> Howling at the Moon.<I> Green Integer, 2002.
*[[萩原朔太郎]]『月に吠える』''Howling at the Moon.'' Green Integer, 2002.
*三島由紀夫『[[わが友ヒットラー]]』<I> My Friend Hitler and Other Plays.<I> Columbia University Press, c2002.
*三島由紀夫『[[わが友ヒットラー]]』''My Friend Hitler and Other Plays.'' Columbia University Press, c2002.
*『エロティックハイク』編訳 アイビーシーパブリッシング 2004
*『エロティックハイク』編訳 アイビーシーパブリッシング 2004
*[[西脇順三郎]]『近代の神話』<I>The Modern Fable.<I> Green Integer, 2007.
*[[西脇順三郎]]『近代の神話』''The Modern Fable.'' Green Integer, 2007.
*<I>Japanese women poets : an anthology<I>(日本女性詩人アンソロジー)M.E. Sharpe, c2008.
*''Japanese women poets : an anthology''(日本女性詩人アンソロジー)M.E. Sharpe, c2008.


== 脚注 ==
== 脚注 ==

2016年11月15日 (火) 13:11時点における版

佐藤 紘彰(さとう ひろあき、1942年3月21日 - )は、アメリカ合衆国翻訳家。日系アメリカ人。元日本国籍。

警察官だった父親の赴任先の台湾で生まれたが、終戦により家族とともに長崎に転居。貧しい暮らしの中、街で見かけるユニフォーム姿の米兵に心奪われ[1]、アメリカに憧れて英語を学び始める。1968年同志社大学英文科大学院修士課程修了するとすぐニューヨークに渡り、1969年日本貿易振興会 (JETRO) に入る。2005年に JETRO が改組により日本貿易振興機構にとなるとともに上級研究員。

1979年、アメリカ俳句協会会長。1985年、聖アンドリュース・プレスビテリアン・カレッジ日本文学講師。1998年マサチューセッツ大学日本文学講師。2006年、米国に帰化

編著

  • One hundred frogs : from renga to haiku to English. Weatherhill,1983.
  • 『英語俳句 ある詩形の広がり』編著 サイマル出版会、1987
  • 『マンハッタンかるちゃあスクール』フリープレスサービス、1990
  • 『アメリカ翻訳武者修行』1993 丸善ライブラリー
  • 『訳せないもの 翻訳にからめた文化論』サイマル出版会、1996

翻訳

  • 宮澤賢治『春と修羅』Spring & Asura Chicago Review Press, [c1973]
  • 高橋睦郎『鍵束』A Bunch of Keys : Selected Poems. Crossing Press, c1984.
  • A Future of Ice : Poems and Stories of a Japanese Buddhist(宮澤賢治)North Point Press, 1989.
  • マイケル・K.ヤング『「法」は日米を隔てるか』日本貿易振興会 1989 ジェトロ叢書
  • ジョン・アッシュベリー『波ひとつ』書肆山田 1991
  • 高村光太郎「暗愚小伝」A Brief History of Imbecility. University of Hawaii Press, c1992.
  • 高橋睦郎Sleeping Sinning Falling City Lights Books, 1992.
  • 式子内親王『数珠』String of Beads. University of Hawaii Press, c1993.
  • 松尾芭蕉『奥の細道』Bashō's Narrow Road. Stone Bridge Press, c1996.
  • Autumn Stone in the Woods : a Tribute to Lindley Williams Hubbell edited by David Burleigh & Hiroaki Sato. P.S., A. Press, c1997.
  • 江馬細香 Breeze Through Bamboo. Columbia University Press, c1998.
  • 三島由紀夫絹と明察Silk and Insight. M.E. Sharpe, c1998.
  • 萩原朔太郎『月に吠える』Howling at the Moon. Green Integer, 2002.
  • 三島由紀夫『わが友ヒットラーMy Friend Hitler and Other Plays. Columbia University Press, c2002.
  • 『エロティックハイク』編訳 アイビーシーパブリッシング 2004
  • 西脇順三郎『近代の神話』The Modern Fable. Green Integer, 2007.
  • Japanese women poets : an anthology(日本女性詩人アンソロジー)M.E. Sharpe, c2008.

脚注

  1. ^ Remains of the Occupation mentalityThe Japan Times, Nov. 29, 2004

外部リンク