コンテンツにスキップ

利用者:うなうなうなぎ/sandbox

朕深く世界の大勢と帝国の現状とに鑑み非常の措置を以て時局を収束せんと欲しここに忠良なる爾臣民に告ぐ。 朕は帝国政府をして米英支蘇四国に対しその共同宣言を受諾する旨通告せしめたり。 よくよく帝国臣民の康寧(こうねい)を図り万邦共栄の楽をともにするは皇祖皇宗の遺範にして朕の拳々(けんけん)おかさる。 さきに米英二国に宣戦せるゆえんもまた実に帝国の自存と東亜の安定とを庶幾(しょき)するに出て他国の主権を排し領土を侵すがごときはもとより朕が志にあらず。 然るに交戦すでに四歳をけみし朕が陸海将兵の勇戦朕が百僚有司の励精(れいせい)朕が一億衆庶の奉公各々最善を尽せるにかかわらず戦局必ずしも好転せず世界の大勢また我に利あらず。 しかのみならず敵は新に残虐なる爆弾を使用してしきりに無辜を殺傷し惨害の及ぶ所真に測るべからざるに至る。 しかもなお交戦を継続せんがついに我が民族の滅亡を招来するのみならずひいて人類の文明をも破却すべし。 かくのごとくんは朕何を以てか億兆の赤子(せきし)を保ち皇祖皇宗の神霊に謝せんやこれ朕が帝国政府をして共同宣言に応ぜしむるに至れるゆえんなり。 朕は帝国と共に終始東亜の解放に協力せる諸盟邦に対し遺憾の意を表せざるを得ず。 帝国臣民にして戦陣に死し職域に殉し非命したおれたる者及その遺族に想を致せば五内(ごだい)に為裂く かつ戦傷を負い災禍をこうむリ家業を失いたる者の厚生に至りては朕の深く軫念(しんねん)する所なり。 おもうに今後帝国の受くべき苦難はもとより尋常にあらず。 爾臣民の衷情(ちゅうじょう)も朕善くこれを知る然れども朕は時運のおもむく所堪え難きを堪え忍び難きを忍び以て万世の為に太平を開かんと欲す。 朕はここに国体を護持し得て忠良なる爾臣民の赤誠に信倚(しんい)し常に爾臣民と共に在り。 もしそれ情の激する所みだりに事端をしげくしあるいは同胞排擠(はいせい)互に時局を乱り為に大道を誤り信義を世界に失うか如きは朕最も之を戒む。 よろしく挙国一家子孫相傳へ確く神州の不滅を信じ任重くして道遠きを念ひ総かを将来の建設に傾け道義を篤くし志操をかたくし誓て国体の精華を発揚し世界の進運に後れざらんことを期すべし。 爾臣民それよく朕が意を体せよ。